标签
The red sandstone it fell br>
那些褐红色的砂岩 br>
right smack on top br>
从赛多纳的山头 br>
of Sedona Arabella br>
翻滚下来 br>
John Ford said br>
约翰福特在电影里说 br>
Would you hop on in br>
“来吧 br>
in a stagecoach br>
跳上这马车 br>
Babe I'm gonna take br>
姑娘 乘上它 br>
you for a spin br>
我带你去兜风呀“ br>
oh-whoa br>
哦~哇哦~ br>
whoa whoa br>
哦~哇哦~ br>
Hey little Hollywood br>
嘿 小好莱坞 br>
you're gone but br>
你没落了 br>
you're not forgot br>
但大家可没忘记你 br>
You've got cash br>
人们给你砸钱 br>
but your credit's no good br>
可口碑却不怎么好 br>
you flipped the script br>
你写了那么多剧本 br>
you shot the plot br>
拍了那么多场戏 br>
I remember I remember br>
我还记得 br>
when the neon used to br>
夜幕降临 br>
burn so bright and pink br>
粉红色的霓虹灯把镇子映得明亮 br>
A Saturday night kind of pink br>
每晚都如周末一样的狂欢 br>
The blacklist and its hosts br>
那些黑名单和烂演员 br>
They came down so swiftly br>
一下就砸了招牌 br>
You drove out br>
你开着车 br>
to the coast br>
往海岸的方向驶去 br>
We're going to California br>
你说我们都没了生计 br>
and we're all out of work br>
现在要搬到加州 br>
I guess that's better br>
那总比死守在这里 br>
than a grave and a hearse oh whoa br>
自掘坟墓 要强些 br>
whoa whoa br>
哦~哇哦~ br>
Hey little Hollywood br>
嘿 小好莱坞 br>
you're gone but br>
你没落了 br>
you're not forgot br>
但我们可没忘掉你 br>
You've got cash br>
你手里有那么多资金 br>
but your credit's no good br>
口碑却差强人意 br>
You flipped the script br>
那些牛仔的故事 br>
you shot the plot br>
在这里被搬进荧幕 br>
I remember I remember br>
我还记得 br>
when the neon used br>
夜幕降临 br>
to burn so bright and pink br>
粉红色的霓虹灯映亮整个镇子 br>
A Saturday night kind of pink br>
就像周末夜晚一样彻夜明亮 br>
The devil's in a rush br>
恶鬼蜂拥而上 br>
His duct tape makes you hush br>
他们用胶带捆住你 销声匿迹 br>
Hey there Sedona br>
嘿我说啊 赛多纳 br>
let me cut you a deal br>
我们做笔交易吧 br>
I'm a little hungover br>
我有点喝多了 br>
and I might want br>
我想 能不能 br>
to steal your soul br>
偷走你的心呀 br>
oh whoa br>
哦~哇哦~ br>
Hey little Hollywood br>
嘿 小好莱坞 br>
you're gone but br>
你没落了 br>
you're not forgot br>
但我们还记得你 br>
You got cash br>
你手赚着钞票 br>
but your credit's no good br>
但拍的片子让人失望 br>
You flipped the script br>
那些牛仔骑着马 br>
you shot the plot br>
在摄影机前念着台词 br>
I remember I remember br>
而我还记得呢 br>
when the neon used br>
每至夜晚 br>
to burn so bright and pink br>
那些粉色的霓虹灯 br>
So bright and pink br>
彻夜明亮 br>
A Saturday night kind of pink br>
彻夜狂欢 br>