标签
何億光年 輝く星にも 寿命があると br>
即使是几亿光年,闪耀的星星也有它的寿命 br>
教えてくれたのは あなたでした br>
教会我这件事的,就是你 br>
季節ごとに咲く一輪の花に 無限の命 br>
在每个季节盛放的,一朵花也有无限的生命 br>
知らせてくれたのも あなたでした br>
告诉我这件事的,也是你 br>
last song for you, last song for you br>
献给你最后一首歌,献给你最后一首歌 br>
約束なしの お別れです br>
这是没有约定的告别 br>
last song for you, last song for you br>
献给你最后一首歌,献给你最后一首歌 br>
今度はいつと言えません br>
无法说出下次见面会在何时 br>
あなたの燃える手 あなたの口づけ br>
你那炙热的手,你的亲吻 br>
あなたのぬくもり あなたのすべてを br>
你的温暖,你的一切 br>
きっと 私 忘れません br>
我一定不会忘记的 br>
後姿 見ないで下さい br>
请不要看着我(离开)的背影 br>
Thank you for your kindness br>
感谢你的好意 br>
Thank you for your tenderness br>
感谢你的温柔 br>
Thank you for your smile br>
感谢你的微笑 br>
Thank you for your love br>
感谢你的爱 br>
Thank you for your everything br>
感谢你的一切 br>
さよならのかわりに br>
用这些感谢代替一声“再见” br>
眠れないほどに 思い惑う日々 熱い言葉で br>
在忧郁不决不能成眠的日子里,用炽热的话语 br>
支えてくれたのは あなたでした br>
来支持我的人,就是你 br>
時として一人 くじけそうになる 心に夢を br>
在孤独一人感到气馁的时候,心中的梦想 br>
与えてくれたのも あなたでした br>
所给予我的人,也是你 br>
last song for you, last song for you br>
献给你最后一首歌,献给你最后一首歌 br>
涙をかくし お別れです br>
含着眼泪说告别 br>
last song for you, last song for you br>
献给你最后一首歌,献给你最后一首歌 br>
いつものように さり気なく br>
像平时那样,若无其事地 br>
あなたの呼びかけ あなたの喝采 br>
你的呼唤,你的喝彩 br>
あなたのやさしさ あなたのすべてを br>
你的温柔,你的一切 br>
きっと 私 忘れません br>
我一定不会忘记的 br>
後姿 見ないでゆきます br>
请你不要对我依依不舍 br>
Thank you for your kindness br>
感谢你的好意 br>
Thank you for your tenderness br>
感谢你的温柔 br>
Thank you for your smile br>
感谢你的微笑 br>
Thank you for your love br>
感谢你的爱 br>
Thank you for your everything br>
感谢你的一切 br>
さよならのかわりに br>
用这些感谢代替一声“再见” br>
さよならのかわりに br>
用这些感谢代替一声“再见” br>
さよならのかわりに br>
用这些感谢代替一声“再见” br>