标签
もっと知りたい場面で
更想了解的场景
やっと見つけた時間で
终于找到的时间
ずっと思ってることも言えない
一直想着的事 却说不出口
自分ってなんだろう
我是什么呢
そっと君なら笑って
你轻轻笑了
きっとなるようになるって
说着“定将成其所成”
ぎゅっと握った手と手で
在彼此紧握的手中
何かが消えていたんだ
有什么消失了
いつになったら
要到何时
大人になれるかなんて
才能成长为大人
答えを見つけ出せたら
若是找到了答案
忘れてしまうことなのかな
也会很快就遗忘吗
そこに立って笑っていて
站在那里微笑着
ただ君がいればどんなにか
只要你在 无论如何
強くstep 刻んでいたいな
都想留下 深刻足迹
踊ってみせるから
纵情舞蹈着
夢中になって飛び跳ねたなら
沉迷其中 飞跃而下
与えられる困難が
天降的困难
笑えるようになると
终于笑起来
Tiny Dancers
そっと君は泣いていた
你低声啜泣之时
きっと僕も泣いていた
我也跟着你哭泣
なんて気まぐれなこと
为何神明总是要
神様はいつもするんだろう
做出反复无常的事呢
いっそ僕が君でいて
干脆我变成你
いっそ君が僕でいて
索性你成为我
なんて願ってたことは
为何许下的心愿
どこかに閉じ込めたんだ
却都被困囿某地
いつになったら
要到何时
大人になれるかなんて
才会成长为大人
答えを見つけ出しても
即便找出了答案
言葉が見つからないままで
也依然无法觅得言语
One two three four
Let’s dancing
一起舞蹈
Un deux trois quatre
一 二 三 四
Everybody’s here
全员皆到
いつか変われてたんなら
若一切终会改变
どんな未来がそこにあるのかな
将有怎样的未来在前
いつも思うんだ
总是这样想着
君が好きだって
说着我喜欢你
ベッドで羊探して
在床上数绵羊
すぐに思い出ばかり見つかって
很快却只找到回忆
いち、に、さん、し数えたら夜は終わっていた
数着数 夜晚就结束了
誰もいない夏の夜の屋上で
在没有人的夏夜屋顶
不器用なdanceを二人踊っていた
我们笨拙地跳着舞
いつかのあの日のこと
遥远的那天的事
ここにあるよ
就在这里
変わらずあるんだよ
不曾改变
そこに立って笑っていて
站在那里微笑着
まだ終わらないよこんなんじゃ
对这尚无止境的困难
強くstep 刻んでいたいな
想要深深刻下足迹
踊ってみせるから
尽情舞蹈着
夢中になって飛び跳ねたなら
沉迷其中 飞跃而下
与えられる困難が
被给与的困难
笑えるようになるさ
我会微笑面对
Tiny dancers