标签
마치 어제 만난것처럼
就像昨天才见过面一样
잘 있었냔 인사가 무색할 만큼
让“你过得好吗”这样的问候显得苍白
괜한 우려였는지
是不是我瞎担心了呢
서먹한 내가 되려 어색했을까
还是故意客套的我让你不自在了
어제 나의 전활받고서
你说昨天接到我的电话后
밤새 한숨도 못자 엉망이라며
整夜失眠 辗转反侧
수줍게 웃는 얼굴
你那羞涩的微笑的脸
어쩌면 이렇게도 그대로 일까
怎么还是一如从前
그땐 우리 너무 어렸었다며
你微笑着谈起往事
지난 얘기들로 웃음 짓다가
说那时的我们都太幼稚
아직 혼자라는 너의 그 말에
听到你还是孤身一人的话时
불쑥 나도 몰래 가슴이 시려
一股酸楚悄悄涌上我心头
다시 사랑한다 말할까
要不要再次说爱你呢
조금 멀리 돌아왔지만
告诉你 虽然你绕了点远路
기다려 왔다고
但我一直在这里等你
널 기다리는게
等待你
나에겐 제일 쉬운일이라
对我而言是最容易的事
시간이 가는줄 몰랐다고
让我感觉不到时间的流逝
다시 사랑한다 말할까
要不要再次说爱你呢
여전히 난 부족하지만
虽然我还是像从前一样配不上你
받아주겠냐고 널 사랑하는게
但你愿意接受我吗 告诉你爱你
내 삶의 전부라
是我人生的全部
어쩔 수 없다고 말야
我也对这样的自己无可奈何
그땐 사랑인줄 몰랐었다며
那时不懂爱情
가끔 내 소식을 들을때마다
你说偶尔听说我的消息时
항상 미안했단 너의 그 말에
总觉得抱歉
불쑥 나도 몰래 눈물이 흘러
我也偷偷流下了眼泪
다시 사랑한다 말할까
要不要再次说爱你呢
언젠가는 내게 돌아올 운명이었다고
告诉你 你命中注定要回到我身边
널 잊는다는게
忘记你
나에겐 제일 힘든 일이라
对我而言是一件最困难的事
생각조차 할 수 없었다고
一件从未想过的事
다시 사랑한다 말할까
要不要再次说爱你呢
좋은 친구처럼 편하게 받아주겠냐고
可以像个好朋友那样自然地接受我吗
다시 태어나도 널 사랑하는게
告诉你 如果有来世 我对你的爱
내 삶의 이유란 말야
仍然是我生存的理由
다시 사랑한다 말할까
要不要再次说爱你呢
조금 멀리 돌아왔지만 기다려왔다고
告诉你 虽然绕了点远路
널 기다리는게
但我一直在这里等你
나에겐 제일 쉬운일이라
对我而言是最简单的事
시간이 가는줄 몰랐다고
让我感觉不到时间的流逝
다시 사랑한다 말할까
要不要再次说爱你呢
여전히 난 부족하지만
虽然我还是像从前那样配不上你
받아주겠냐고
但你可以接受我吗
널 사랑하는게 내 삶의 전부라
告诉你 爱你是我人生的全部
어쩔 수 없다고
我也对这样的自己无可奈何