눈치 없이(INSENSIBLE) (后知后觉)
눈치 없이(INSENSIBLE) (后知后觉)
李洪基
标签
언제부터인 걸까
何时开始的
다 잊은 줄 알았는데
以为都已忘记了
거짓말이었나 봐
看来只是谎言罢了
하루조차 못 견디고
一天也坚持不了
넋이 나간 사람처럼 울잖아
魂不守舍般哭泣
I don't wanna believe
또 눈치 없이 너를 보낸 날처럼
又一次后知后觉 像送走你那天一般
또 눈치 없이 비마저 내려와
又一次后知后觉 连雨都下了起来
그만두라고 바보처럼
放弃吧 像傻瓜一样
이런다고 다 소용없다고
就算这样也没用
Oh woo oh
다그치면 그럴수록 눈물만 나
越是纠缠 越是如此 只能潸然泪下
친구에게 물었어
问过朋友
넌 잘 지내고 있는지
你过得怎样
하지 않아도 될 말을
朋友说不用问也可以
Oh yeah
괜한 걱정인 건 알지만
虽然知道是枉然担心
잊혀질게 난 두려운 마음에
在我渐渐忘却而害怕的内心里
I don't wanna believe
또 눈치 없이 너를 보낸 날처럼
又一次后知后觉 像送走你那天一般
또 눈치 없이 비마저 내려와
又一次后知后觉 连雨都下了起来
그만두라고
放弃吧
바보처럼 이런다고
像傻瓜一样
다 소용없다고
就算这样也没用
Oh woo oh
다그치면 그럴수록 눈물만 나
越是纠缠 越是如此 只能潸然泪下
널 사랑한 기억이
爱你的记忆
오늘을 살 수 있게
因为你守护着我
나를 지켜주니까
我才能活到今天
난 니가 없인 사랑을 모르니까
因为我不懂得没有你的爱情
난 니가 없인 무너질 테니까
没有你 我将会崩溃
미친 것처럼
疯了似的
비가 오면
仿佛下雨
니가 다시 올 것만 같은데 oh
你就会重新回来
언젠간 돌아와 줘
无论何时请回来吧
또 눈치 없이 너를 보낸 날처럼
又一次后知后觉 像送走你那天一般
또 눈치 없이 비마저 내려와
又一次后知后觉 连雨都下了起来
그만두라고
放弃吧
바보처럼 이런다고
像傻瓜一样
다 소용없다고
就算这样也没用
Oh woo oh
다그치면 그럴수록 눈물만 나
越是纠缠 越是如此 只能潸然泪下