永遠の孤独 (永远的孤独)
永遠の孤独 (永远的孤独)
小坂由美子
标签
引き裂かれた 心の傷
撕裂心灵的创伤
凍りついたまま
已经冻结
悲しみさえ 置き去りにする
连悲伤都早已搁置的
冷たい記憶
冰冷的回忆
襲いかかる
突然袭来
滅亡のストーリー
灭亡的命运
逃げ出すことはできない
无法逃离
戦い それがすべて
只有战斗 才是一切
血まみれのこの指先
沾满鲜血的指尖
止められるのは
只有在一切迎来终结之时
何もかもが 終わるときだけ
才能够彻底地阻止
狂った 運命
疯狂的命运
迷い込んだ永遠の孤独さえ
即使是这充满着迷茫的永远的孤独
心のどこかで笑う
心灵某处依然在微笑
戦いだけが 自由
只有战斗是自由的
これ以上
因为已经再没有
失うものなどもう無いから
可以失去的东西
どこまでも追い求め
所以一定要去追逐
取り戻せ 未来を
重新得到未来
この地球にいつかは
坚信着这个地球
魂 帰るだろう
一定会再次恢复美丽
この 体バラバラに
即使粉身碎骨
たとえ砕け散っても
也在所不惜
Woo my destiny
走り出した
从复仇的宿命中
復讐のプログラミング
逃离
廃墟の街が泣いてる
看见城市的废墟在哭泣
戦いだけが救い
只有战斗才是救赎
夢を見ることさえ
即使放弃了做梦的权利
諦めて生きていても
而生存
理由亡き侵略に
也决不会在毫无理由的侵略面前
潰されはしないさ
溃不成军
この地球に抱かれて
直至长眠在这星球的
眠れるそのときまで
怀抱里之时
この 体バラバラに
直至
いっそ砕け散るまで
粉身碎骨之时
夢を見ることさえ
即使放弃了做梦的权利
諦めて生きていても
而生存
理由亡き 侵略に
也决不会在毫无理由的侵略面前
潰されはしないさ
溃不成军
この地球に抱かれて
直至长眠在这星球的
眠れるそのときまで
怀抱里之时
この 体バラバラに
直至
いっそ砕け散るまで
粉身碎骨之时
Woo my destiny
Woo my destiny
Woo my destiny
Woo my destiny