标签
이제 괜찮니 너무 힘들었잖아
现在还好吗 实在太辛苦了啊
우리 그 마무리가 고작 이별뿐인 건데
我们之间的结尾 不过是离别罢了
우린 참 어려웠어
我们真的好艰难
잘 지낸다고 전해 들었어 가끔
偶尔听说你过得不错
벌써 참 좋은 사람
已经交往了一个
만나 잘 지내고 있어
很好的人 过得很好
굳이 내게 전하더라
执意传到了我耳边
잘했어 넌 못 참았을 거야
做得好 你应该无法忍受
그 허전함을 견뎌 내기엔
去承受那种空虚感
좋으니 사랑해서 사랑을 시작할 때
恋爱了开心吗 你一定不知道
니가 얼마나 예쁜지 모르지
开始恋爱的你有多么迷人
그 모습을 아직도 못 잊어
那模样至今叫人难忘
헤어 나오지 못해
让我无法自拔
니 소식 들린 날은 더
在听闻你消息的日子更甚
좋으니 그 사람 솔직히 견디기 버거워
那个人那么好吗 说实话我感到难以承受
니가 조금 더 힘들면 좋겠어
多希望你再难受一点
진짜 조금 내 십 분의 일 만이라도
真的 哪怕只有我的十分之一也好
아프다 행복해줘
心好痛 幸福吧
억울한가 봐 나만 힘든 것 같아
感到很委屈 好像只有我难受
나만 무너진 건가
只有我崩溃了吗
고작 사랑 한번 따위 나만 유난 떠는 건지
不过是一场恋爱 是我太夸张了吗
복잡해 분명 행복 바랬어
好复杂 明明期盼着幸福
이렇게 빨리 보고 싶을 줄
没想到会这么快陷入思念
좋으니 사랑해서 사랑을 시작할 때
恋爱了开心吗 你一定不知道
니가 얼마나 예쁜지 모르지
开始恋爱时的你有多么迷人
그 모습을 아직도 못 잊어
那模样至今叫人难忘
헤어 나오지 못해
让我无法自拔
니 소식 들린 날은 더
在听闻你消息的日子更甚
좋으니 그 사람 솔직히 견디기 버거워
那个人那么好吗 说实话我感到难以承受
너도 조금 더 힘들면 좋겠어
多希望你也再难受一点
진짜 조금 내 십 분의 일 만이라도
真的 哪怕只有我的十分之一也好
아프다 행복해줘
心好痛 幸福吧
혹시 잠시라도 내가 떠오르면
如果你也会片刻地想起我
걘 잘 지내 물어 봐줘
就问问他过得可好
잘 지내라고 답할 거야 모두 다
我会回答我过得很好 只因为
내가 잘 사는 줄 다 아니까
大家都以为我过得很好
그 알량한 자존심 때문에
因为那可怜的自尊心
너무 잘 사는 척
假装过得很好
후련한 척 살아가
假装过得很自在
좋아 정말 좋으니
很好 真的很好吗
딱 잊기 좋은 추억 정도니
就只是刚好适合忘记的回忆吗
난 딱 알맞게 사랑하지 못한
我只是无法爱得恰到好处的
뒤끝 있는 너의 예전 남자친구일 뿐
拥有后劲的 你的前男友而已
스쳤던 그저 그런 사랑
擦身而过的那种平凡爱情