标签
終わりがあると知っていたなら br>
如果知道这一切要结束的话 br>
“好きにならなきゃよかった”なんて br>
“如果当初不喜欢你就好了”这种话 br>
嘘でも言えない br>
即便是谎言我也不想说出口 br>
傷つけあった あの日々でさえ br>
即便是谎言我也不想说出口 br>
無意味だった そうは思いたくない br>
我也不愿意想起 那没有意义的过往 br>
なんてずるいよね… br>
真是狡猾呢 br>
何度も離れ そのたびいつも br>
无论你我分别几何 br>
深くなるの二人の愛 br>
我与你之间的爱依旧深切如初 br>
だけど今度は 本当の別れ br>
但是这次 是真的诀别了 br>
簡単にはもう戻れない br>
简单来说 就是不会再回来了 br>
“忙しい”とか 言い訳にして br>
你总是把“我很忙” 当作是你的借口 br>
自分のことに精一杯で br>
在自己的事情上总是竭尽全力 br>
目を背けてたの br>
对我却总是移开视线 br>
そのたびくれた 不器用な字に br>
每次你这样的时候 我总是用自己笨拙的字 br>
隠されていた想い 気づいた時 br>
呆呆地自己的思念隐藏起来 等到自己注意的时候 br>
涙 溢れてた br>
泪水 已经从眼中溢出 br>
「久しぶりだね」「元気してたの?」 br>
“很久不见了呢” “最近好吗” br>
そんな言葉 意味なくて br>
这样的话语 虽然没有意义 br>
なのにあなたは 変わらないままで br>
但是你到现在还是这样地问候 br>
余計に心 痛むの br>
这让我的心倍受痛楚 br>
信じたい br>
我想要相信 br>
もし二人が出逢うべき人ならば 戻れるの br>
如果你我两人是理应相会的人的话 我们还能回到 br>
初めて会った あの場所も br>
你我第一次相遇的时候吗 那个地方 br>
初めて交わした キスさえ br>
你和我的第一次相吻 br>
鮮やかなまま輝くの br>
是多么的光鲜亮丽啊 br>
ここで待つよ いつまでも 今度は私が br>
我会在这里等你 一直等你 这次我 br>
たった一人あなたがいれば強くなれる br>
虽然是孤身一人 只要有你我就会变得坚强 br>
二度とその手 離さない どこにも行かない br>
我不会第二次放开你的手 我不会让你去其他地方 br>
最後の恋するなら 迷わずあなたがいいの br>
如果这是我最后的恋爱的话 我会毫不犹豫地选择你 br>
逢いたくて 逢いたくて 逢いたくて br>
好想见你 好想见你 好想见你 br>
逢えなくて… br>
好想见你 br>
逢いたくて 逢いたくて 逢いたくて br>
好想见你 好想见你 好想见你 br>
逢えなくて… br>
好想见你 br>