标签
I’ve just noted that my skin br>
我突然注意到我的皮肤 br>
Is a bit clearer than usual br>
比平时要更透明一点 br>
It whistles within. br>
仿佛有律动在其中 br>
Just did you see the light is burnin’ now through me br>
你有没有看见阳光正在我身上穿灼而过 br>
In a minute oh oh br>
用不了一分钟,噢噢 br>
I’ll make out a patch on the sofa behind me br>
我就要在我身后的沙发上变成一堆碎片了 br>
So please, put your hands on me to be sure I’m still living. br>
所以请你,用你的双手捉住我,去确认我还活着 br>
And if you can, hold me as hard as you can br>
如果可以的话,用力紧紧抱着我 br>
It gives me a shape, a substance of a shade br>
这会给我一个形体,一个斑斓的实体 br>
You don’t need to find the right words. br>
你无需找话来安慰我 br>
I am invisible, so invisible br>
我在消失,消失于无形 br>
But when you touch me you see me with your hands, oh br>
但当你触摸我,你会看见我就在你手中,噢 br>
I am invisible, so invisible br>
我正在隐形,如此清澈透明 br>
I know your skin, will reveal me at the end, br>
我知道你的肌肤,终会让我显形 br>
So touch me. br>
所以请触摸我 br>
There’s dust flowin’ in my veins, br>
灰尘流入我的血液 br>
Sparklin’ in electric lights then fallin as lil’ snowflakes br>
刹那的电光逝若雪花 br>
And awful drafts yells in my brest and chills br>
寒栗的感觉侵入我的胸口 br>
I fell to the ground even if I can’t see they’re still hold my soul br>
我跌倒在地,就算我看不见,他们仍然控制着我的灵魂 br>
Oh but please, come closer and define all lines of what I am, br>
噢,请求你,靠近我并定义我的身份 br>
Then give me a shape a substance and a shade, br>
然后给我一个形状,一个斑斓的实体 br>
I am whisper not too far away from you and easy br>
我会在你耳边轻轻吟唱,如此容易 br>
I am invisible, so invisible br>
我在消失,消失于无形 br>
But when you touch me you see me with your hands, oh br>
但当你触摸我,你会看见我就在你手中,噢 br>
I am invisible, so invisible br>
我在隐形,如此清澈透明 br>
I know your skin, will reveal me at the end, br>
我知道你的肌肤,终会让我显形 br>
Oh, Tell me well I am just invisible so invisible, br>
噢,认真告诉我吧,我正在消失,消失于无形 br>
when you touch me you can see me with your hands. br>
当你触摸我,你会看见我就在你手中 br>
Oh, no, oh br>
噢,不,噢 br>
I’m just invisible, so invisible br>
我正在隐形,如此清澈透明 br>
I know your skin, will reveal me at the end, oh at the end. br>
我知道你的肌肤,终会让我显形,噢一定会的 br>
Transparency, now can you see me fadin’ br>
透明,此刻你能看见我在消逝吗 br>
Transparency,indeed a system failin’ br>
透明,切实的全面消逝 br>
Like a fresh stitch to praise my poor and rain all over vanishing a moment br>
就像一条新的伤疤在赞颂我的悲惨,瞬间用大雨抹掉了一切 br>
But ain’t no way I see no explanation to watch it here I have to face the fact that I’m disappearing br>
但这没办法,我没有办法去留住它,只有眼睁睁的看着我逐渐消失 br>
Take a moment take a seat, think it over br>
抽点时间坐下来,好好想想 br>
Desperately searching for reflection in a mirror. br>
拼命地搜索那镜中的映像 br>
Pull up in my hair lots of questions in my head br>
揪着我的头发,脑中充满了问题 br>
I can’t figure out if I’m alive or if I’m dead, u forget to br>
我不明白我是活是死,你忘记了去—— br>
Take a moment take a seat, think it over br>
抽点时间坐下来,好好想想 br>
Desperately searching for a purpose in a mirror br>
绝望地搜索那镜中的映像 br>
While I’m watching I’m putting up my fire br>
此刻我看见我正在燃起我的热情 br>
I can’t seem to be seen that I need to be admired. br>
看来我似乎无法被认为值得欣赏 br>
Take a moment take a seat, think it over br>
抽点时间坐下来,好好想想 br>
I can’t seem to be seen that I need to be admired br>
看来我似乎无法被认为值得钦佩 br>
Take a moment take breeze and think it over br>
抽点时间吹吹微风,好好想想 br>
Midnight leaving now. br>
黑夜正在离去 br>