正しくなれない (From THE FIRST TAKE)
ずっと真夜中でいいのに。
标签
正しくなれない 霧が毒をみた br>
做不到墨守成规 迷雾仿若剧毒 br>
片っ端から確かめたくて br>
想要从最初进行确认 br>
考え続けたい br>
不愿放弃思考 br>
偽りで出会えた 僕らは何一つも br>
虚假中相遇的我们 br>
奪われてないから br>
什么也没有失去 br>
僕ら育ってゆくみたい br>
我们似乎在接受养育 br>
愛されるみたい br>
浸润在爱里 br>
暖かな波を読む br>
感受着温暖的浪涛 br>
今日を 今を選ぶ 澄んだ朝色 br>
珍视今天 此刻 朝霞澄澈 br>
尋ねる声で何度でも br>
无数次发出询问之声 br>
僕ら嘘つきだね 両想いだね br>
我们都是撒谎精呢 很相亲相爱呢 br>
枯れ果てるまで泣き笑い br>
一同哭泣欢笑 直至天荒地老 br>
今日を 受け入れてゆく br>
逐渐接受了如今 br>
喜びあった日々を br>
却也不会忘记 br>
忘れはしないけど br>
曾经喜悦的时光 br>
知らない方が幸せだって br>
一无所知才比较幸福的道理 br>
知れば知り得るほど br>
明白得越深刻 越无可救药 br>
正しくなれない 霧が毒をみた br>
做不到墨守成规 迷雾仿若剧毒 br>
片っ端から確かめたくて br>
想要从最初进行确认 br>
考え続けたい br>
不愿放弃思考 br>
偽りで出会えた 僕らは何一つも br>
虚假中相遇的我们 br>
奪われてないから br>
什么也没有失去 br>
今 心を閉ざさぬように br>
现在 为了不让心扉紧闭 br>
腰眈々と 訓練を続けよ br>
虎视眈眈地继续训练吧 br>
枯れ木に 笑顔だけ br>
枯枝败叶 也只微笑以对 br>
君の肉体 本心全て br>
你的肉体 真心 所有一切 br>
無駄になんかさせないよ br>
我都绝不会令其白费 br>
ねぇ 知り得る方が幸せだって br>
呐 还是了解真相比较幸福 br>
辿り着いてもいい? br>
我可以得出这答案吗? br>
君だけが見る 夕焼け風鏡 br>
愿我终有一天 得以解析出 br>
僕でもいつか 解る日まで br>
仅倒映在你眼底的晚霞之景 br>
考え続けたい br>
不愿放弃思考 br>
偽りで出会えた 撓る枝分かれよ br>
虚假中 遇见蜿蜒岔路 br>
導かれ br>
请指引方向 br>
大したもんじゃない br>
没有什么了不起 br>
無駄なもんじゃない br>
也并非毫无意义 br>
視野は脳裏を br>
只愿视野 br>
寛大にしていくように br>
能让思维愈发宽容 br>
ずっと もうずっと br>
一直 一直以来 br>
茶化されようが br>
即使被嘲弄 br>
折れない砂の罠 br>
也如流沙般不可挫败 br>
可能性が 見逃せるならば br>
如果可能性会被遗漏 br>
可能性を 諦められないから br>
那就不能放弃任何可能 br>
未だ br>
还有机会 br>
正しくなれない 君が僕をみた br>
做不到墨守成规 你注视着我 br>
片っっ端から確かめたくて br>
想要从最初进行确认 br>
考え続けたい br>
不愿放弃思考 br>
偽りで出会えた 僕らは何一つも br>
虚假中相遇的我们 br>
全て嫌われても br>
即使被一切厌弃 br>
奪われてないから br>
也什么都没有失去 br>