标签
Some days, feels my soul has left my body br>
突然地,感觉我的灵魂出窍 br>
Feel I'm floating high above me br>
飞向高处 br>
Like I'm looking down upon me br>
俯视着我的身体 br>
Start sinking, everytime I get to thinking br>
开始下沉,每次试图去思考 br>
It's easier to keep on moving br>
就会被行动蒙蔽 br>
Never stop to let the truth in br>
从没有真正领悟 br>
Sometimes I feel like it's all been done br>
有时候我觉得一切天已注定 br>
Sometimes I feel like I'm the only one br>
有时候我觉得孤单如我一人 br>
Sometimes I wanna change everything I've ever done br>
有时候我真想改变所有一切 br>
Too tired to fight and yet too scared to run br>
但是疲惫不堪,怯懦去逃避 br>
And if I stop for a minute br>
如果我暂时停下脚步 br>
I think about things I really don't wanna know br>
去思考原本害怕知道的真相 br>
And I'm the first to admit it br>
我就不得不第一个承认 br>
Without you I'm a liner stranded in an ice floe br>
没有你,我就是一艘被冰困住的游船 br>
I feel like I'm a thief who has no faith br>
我就像个没有信仰的贼 br>
Maybe more than by the grade br>
或许更甚 br>
Of the drugs you took that day br>
一个渴望着毒品的瘾君子 br>
Sinking in the pain he's been inflicting br>
所有痛苦都是他所带来的 br>
Yet he's feeling like the victim br>
他还觉得自己是个受害者 br>
Just a horoscope's to blame br>
一切都是占卜带来的问题 br>
Sometimes I feel like a little lost child br>
有时候感觉迷失自己 br>
Sometimes I feel like the chosen one br>
有时候感觉上天眷顾 br>
Sometimes I wanna shout out 'til everything goes quiet br>
有时候想大喊让所有人闭嘴 br>
Sometimes I wonder why I was ever born br>
有时候想知道自己为何出生 br>
And if I stop for a minute br>
如果我暂时停下脚步 br>
I think about things I really don't wanna know br>
去思考原本害怕知道的真相 br>
And I'm the first to admit it br>
我就不得不第一个承认 br>
Without you I'm child and so wherever you go br>
少了你我就是个孩子 br>
I will follow br>
无论你去哪里我都会追随 br>
One... yeah... br>
One... yeah... br>
And baby you are just beautiful from crown to your cuticles br>
从上到下你都如此漂亮 br>
You held down my two sons, you never frown when duty calls br>
你掌控我的孩子,却从不尽到责任 br>
You know me, I gave you more than you can handle br>
你知道我并不能为你所控 br>
But you still keep a handle on it br>
但是你依然去试图控制我 br>
even when I take something beautiful and vandal on it br>
当我尝试一些美好事物,你就会毁灭它 br>
No more females? Well how come my emails got notes on a scandal br>
不再和别的女人有交集?那这些丑闻从何得来? br>
It's like Eve with the apple br>
就像夏娃不该吃苹果 br>
A priest in the chapel br>
神甫就该呆在教堂中 br>
Overcome by the devil's tackle br>
克服了恶魔的引诱 br>
I'm still shackling the bad til I know br>
束缚着心中的阴暗 br>
I'm such a hassle every time I let my thoughts go br>
每次去想都是一团乱麻 br>
I get baffled so I hardly pause br>
尽管如此我依然不停止 br>
I just crossed seas with these gnarly broads br>
和这些人一起穿越大海 br>
Cos it hurts me just to see what I finally lost br>
最终迷失的事实让我心碎 br>
So I guess I'm just a fiend br>
我想我也不过是个恶魔 br>
Consumed by the scene, the stage and the screens br>
被舞台,被荧幕所渐渐消耗 br>
Where it's just me and Keane br>
在那里,只有我和Keane br>
And if I stop for a minute br>
如果我暂时停下脚步 br>
I think about things I really don't wanna know br>
去思考原本害怕知道的真相 br>
So I guess I'm just a fiend br>
我想我也不过是个恶魔 br>
Consumed by the scene br>
被舞台,被荧幕所渐渐消耗 br>
And I'm the first to admit it br>
我就不得不第一个承认 br>
Without you I'm a liner stranded in an ice floe br>
没有你,我就是一艘被冰困住的游船 br>
The stage and the screens br>
被舞台,被荧幕 br>
Where it's just me and Keane br>
在那里,只有我和Keane br>