标签
あなたのこと 私は今でも br>
『关于你的事 直到现在』 br>
思い続けているよ br>
『我的思念还在延续』 br>
いくら時流れて行こうと br>
『不管时间如何地流逝』 br>
I'm by your side baby いつでも br>
『我永远都在你身边』 br>
So. どんなに離れていようと br>
『所以 怎么就要打算离开』 br>
心の中では いつでも br>
『虽然在我心里 无论何时』 br>
一緒にいるけど 寂しいんだよ br>
『都与你同在 但仍会寂寞』 br>
So baby please ただ hurry back home br>
『所以baby 只请你 hurry back home』 br>
Baby boy あたしはここにいるよ br>
『Baby boy我就在这里』 br>
どこもいかずに待ってるよ br>
『等候在此哪都不去』 br>
You know dat I love you だからこそ br>
『你知道我爱你 所以』 br>
心配しなくていいんだよ br>
『不用担心就好』 br>
どんなに遠くにいても br>
『无论相隔有多遥远』 br>
変わらないよこの心 br>
『这颗心都不会因此改变』 br>
言いたい事わかるでしょ? br>
『你知道我想说的话吧』 br>
あなたのこと待ってるよ br>
『我一直都在等着你』 br>
BOY(SoulJa): br>
んなことよりお 前の方は元気か? br>
『最让我牵挂的你 现在还好吗?』 br>
ちゃんと飯食ってるか? br>
『有好好地吃饭么?』 br>
ちくしょう、やっぱ言えねぇや br>
『可恶 果然还是说不出口』 br>
また今度送るよ 俺からの br>
Letter 『给你的信 还是下次再寄吧』 br>
GIRL(青山テルマ) br>
: br>
過ぎ去った時は戻せないけれど br>
『时光一去不复返』 br>
近くにいてくれた君が恋しいの br>
『想君恋君咫尺间』 br>
だけど あなたとの距離が遠くなる程に br>
『然而和你的距离已渐遥远』 br>
忙しくみせていた br>
『似乎总是很忙的样子』 br>
あたし逃げてたの br>
『我开始选择逃避』 br>
だけど 目を閉じる時 眠ろうとする時 br>
『但是 闭上眼睛的时候 睡觉的时候』 br>
逃げきれないよ あなたの事 br>
『逃不了的 全是关于你的事』 br>
思い出しては 一人泣いてたの br>
『每当想起这些 只有一人独自流泪』 br>
あなたのこと 私は今でも br>
『关于你的事 直到现在』 br>
思い続けているよ br>
『我的思念还在延续』 br>
いくら時流れて行こうと br>
『不管时间如何地流逝』 br>
I'm by your side baby いつでも br>
『我永远都在你身边』 br>
So. どんなに離れていようと br>
『所以 怎么就要打算离开』 br>
心の中では いつでも br>
『虽然在我心里 无论何时』 br>
一緒にいるけど 寂しいんだよ br>
『都与你同在 但仍会寂寞』 br>
So baby please ただ hurry back home br>
『所以BABY 只请你 hurry back home』 br>
Baby boy あたしはここにいるよ br>
『Baby boy我就在这里』 br>
どこもいかずに待ってるよ br>
『等候在此哪都不去』 br>
You know dat I love you だからこそ br>
『你知道我爱你 所以』 br>
心配しなくていいんだよ br>
『不用担心就好』 br>
どんなに遠くにいても br>
『无论相隔有多遥远』 br>
変わらないよこの心 br>
『这颗心都不会因此改变』 br>
言いたい事わかるでしょ? br>
『你知道我想说的话吧』 br>
あなたのこと待ってるよ br>
『我一直都在等着你』 br>
BOY(SoulJa): br>
不器用な俺 遠くにいる君 br>
『不争气的我 在远处的你』 br>
伝えたい気持ちそのまま言えずに br>
『想表达的心情还没有说出口』 br>
君は行っちまった br>
『你就已经离去』 br>
今じゃ殘された君はアルバムの中 br>
『现在留下的 也只有在影集中的你』 br>
GIRL(青山テルマ) br>
: br>
アルバムの中 納めた思い出の br>
『在影集里面 整理着我和你的回忆』 br>
日々より 何げない一時が br>
『往昔不起眼的每时每刻 』 br>
今じゃ戀しいの br>
『现在想来都弥足珍贵』 br>
(BOY:君のぬくもり br>
『你的温度...』) br>
And now あなたからの電話待ち続けていた br>
『And now 我继续等着你的电话』 br>
攜帯にぎりしめながら眠りについた br>
『紧握着手机陪我入眠』 br>
(BOY:抱きしめてやりたい br>
『将你抱紧...』) br>
あたしは どこも行かない br>
『我哪里都不去』 br>
ここにいるけれど br>
『一直在此守候』 br>
見つめ合いたいあなたのその瞳 br>
『只想凝视着你的眼睛』 br>
ねぇわかるでしょ? あたし待ってるよ br>
『你明白的吧? 我在等着你 』 br>
Baby boy あたしはここにいるよ br>
『Baby boy我就在这里』 br>
どこもいかずに待ってるよ br>
『等候在此哪都不去』 br>
You know dat I love you だからこそ br>
『你知道我爱你 所以』 br>
心配しなくていいんだよ br>
『不用担心就好』 br>
どんなに遠くにいても br>
『无论相隔有多遥远』 br>
変わらないよこの心 br>
『这颗心都不会因此改变』 br>
言いたい事わかるでしょ? br>
『你知道我想说的话吧』 br>
あなたのこと待ってるよ br>
『我一直都在等着你』 br>
BOY(SoulJa): br>
俺はどこも行かないよ br>
『我哪里都不去』 br>
ここにいるけれど br>
『一直在此守候』 br>
探し続けるあなたの顏 br>
『继续寻找 你的脸庞』 br>
Your 笑顏 今でも觸れそうだって br>
『即便是现在 也想让我的思念』 br>
思いながら手を伸ばせば 君は br>
『伸出手 抚摸你笑颜』 br>
GIRL(青山テルマ) br>
: br>
あなたのこと 私は今でも br>
『关于你的事 直到现在』 br>
思い続けているよ br>
『我的思念还在延续』 br>
いくら時流れて行こうと br>
『不管时间如何地流逝』 br>
I'm by your side baby いつでも br>
『我永远都在你身边』 br>
So. どんなに離れていようと br>
『所以 怎么就要打算离开』 br>
心の中では いつでも br>
『虽然在我心里 无论何时』 br>
一緒にいるけど 寂しいんだよ br>
『都与你同在 但仍会寂寞』 br>
So baby please ただ hurry back home br>
『所以BABY 只请你 hurry back home』 br>
あなたのこと 私は今でも br>
『关于你的事 直到现在』 br>
思い続けているよ br>
『我的思念还在延续』 br>
いくら時流れて行こうと br>
『不管时间如何地流逝』 br>
I'm by your side baby いつでも br>
『我永远都在你身边』 br>
So. どんなに離れていようと br>
『所以 怎么就要打算离开』 br>
心の中では いつでも br>
『虽然在我心里 无论何时』 br>
一緒にいるけど 寂しいんだよ br>
『都与你同在 但仍会寂寞』 br>
So baby please ただ hurry back home br>
『所以BABY 只请你 hurry back home』 br>