鏡面の波 (镜面之波)
鏡面の波 (镜面之波)
YURiKA
标签
眠りの手 閉じ込められていた熱が
沉睡的手心 紧握住的那份温热
水際に漂った その色
水边漂浮的那片色彩
行き先を忘れて
忘记了前行的目的地
日々に溶けた無数の粒が
无数融化在日常中的颗粒
夜露 受け止める器
承接夜晚露水的容器
欠けたひとかけら探してる
寻找着缺失的那一块
夕立ちが名付けられた世界を
当骤雨 将已有姓名的世界
剥がしたとき
剥离之时
それは波の様に
它便如浪花一般
指の隙間をすり抜けて 消えて
从指缝间溜走 消失了
形を変え繰り返す夢だけが
唯有改变形态 反复无常的梦境
わたしをつないでいる
一直与我紧紧相连
夜の中を彷徨っている
彷徨在夜色之中
移ろう季節の忘れ物
季节流转 有什么被遗忘
誰かを思う言葉は
诉说着对某人的思念
誰かの想いに気付けないまま
却未能察觉他人的思念
透き通る 鏡の様に凪ぐ水面の
镜面般通透平静的水面
完璧な均衡 永遠の半ば 突き刺す雫
那完美的平衡 距永恒只在半途 突然落下雨滴
揺らめく
摇晃将其打碎
夜の中を彷徨っている
彷徨在夜色之中
移ろう季節 忘れ物
季节流转 有什么被遗忘
夜の中を彷徨っている
彷徨在夜色之中
かけた一つを探してる
寻找着缺失的那一块
舞い上がる風が
当风向上吹
わたしの声を攫ったとき
带走了我的声音
少しでも 迷わない様に
为了不会有任何迷惘
歌に変えていく
我将呼唤换做了歌谣
夕立ちが名付けられた世界を
当骤雨 将已有姓名的世界
剥がしたとき
剥离之时
それは波の様に
它便如浪花一般
指の隙間をすり抜けて
从指缝间溜走
消えてしまう
消失不见了