Love Story (Taylor’s Version)
Taylor Swift
标签
We were both young when I first saw you. br>
当我初次遇见你 我们正值青春 br>
I close my eyes and the flashback starts: br>
我轻闭双眸 脑海中回忆开始浮现 br>
I'm standing there br>
我站在阳台上 br>
On a balcony in summer air. br>
感受夏季的风吹拂 br>
See the lights, see the party, the ball gowns, br>
视野里 灯光闪烁 舞会上人们身着礼服 br>
See you make your way through the crowd, br>
望见你从熙攘人群穿过来 br>
And say, "Hello." br>
和我打招呼 br>
Little did I know... br>
对此 我唯独知道 br>
That you were Romeo, you were throwing pebbles br>
你就是罗密欧 那朝我窗畔抛掷小石子的人 br>
And my daddy said, "Stay away from Juliet." br>
可我的父亲却说 离朱丽叶远点 br>
And I was crying on the staircase br>
我便独坐在楼梯口 黯然抽泣 br>
Begging you, "Please don't go." br>
我祈求你 不要离我而去 br>
And I said, br>
并说道 br>
"Romeo, take me somewhere we can be alone. br>
罗密欧 请带我前往唯属于你我二人的地方 br>
I'll be waiting. All there's left to do is run. br>
我愿一直等待下去 剩下要做的 只有同你一起逃离 br>
You'll be the prince and I'll be the princess. br>
你和我也将成为王子与公主那样 br>
It's a love story. baby, just say 'Yes'." br>
这便是我们的爱情故事 亲爱的 只需答应我便好 br>
So, I sneak out to the garden to see you. br>
所以我蹑手蹑脚 溜进花园见你 br>
We keep quiet 'cause we're dead if they knew. br>
我们言行静悄 因为一旦被他们发现 我们就完蛋了 br>
So, close your eyes, br>
所以 轻闭你的双眸 br>
Escape this town for a little while. br>
暂且义无反顾地逃离这座小城镇 br>
Oh, oh. br>
'Cause you were Romeo. I was a scarlet letter. br>
因为你就是罗密欧 我就是红字中的女主 和你的感情不被认同 br>
And my daddy said, "Stay away from Juliet." br>
可我的父亲却说 离朱丽叶远点 br>
But you were everything to me. br>
但你却是我人生的全部 br>
I was begging you, "Please don't go!" br>
我祈求你 不要离我而去 br>
And I said, br>
并说道 br>
"Romeo, take me somewhere we can be alone. br>
罗密欧 请带我前往唯属于你我二人的地方 br>
I'll be waiting, all there's left to do is run br>
我愿一直等待下去 剩下要做的 只有同你一起逃离 br>
You'll be the prince and I'll be the princess. br>
你和我也将成为王子与公主那样 br>
It's a love story, baby, just say 'Yes'." br>
这便是我们的爱情故事 亲爱的 只需答应我便好 br>
Romeo, save me, they're trying to tell me how to feel br>
罗密欧 请将我救赎 他们竭尽全力 企图将我思维控制 br>
This love is difficult but it's real. br>
这份爱如此艰苦难熬 但却那般真情实感 br>
Don't be afraid. We'll make it out of this mess. br>
我们无需畏惧 你我将冲破反对声的桎梏 br>
It's a love story, baby, just say 'Yes'." br>
这便是我们的爱情故事 亲爱的 只需答应我便好 br>
Oh, oh, oh. br>
I got tired of waiting, br>
我已厌倦了等待 br>
Wondering if you were ever coming around. br>
遐思着 你是否还会如约而来 br>
My faith in you was fading, br>
我对你爱的执念逐渐消散 br>
When I met you on the outskirts of town. br>
当我在城外郊区同你相遇之时 br>
And I said, br>
我说道 br>
"Romeo, save me. I've been feeling so alone. br>
罗密欧 请将我解救吧 我如此孤单落寞 br>
I keep waiting for you, but you never come. br>
我苦苦等待你多时 可你却从未来过 br>
Is this in my head? I don't know what to think." br>
我脑海混乱 不知所措 br>
He knelt to the ground and pulled out a ring and said, br>
他双膝跪地 取出戒指 虔诚说道 br>
"Marry me, Juliet. You'll never have to be alone br>
朱丽叶 请嫁给我吧 你将永不孤独 br>
I love you, and that's all I really know. br>
我唯独知道 自己深爱的是你 br>
I talked to your dad. Go pick out a white dress. br>
我和你的父亲谈过了 快去挑选件白色婚纱吧 br>
It's a love story, baby, just say 'Yes'." br>
这便是我们的爱情故事 亲爱的 只需答应我便好 br>
Oh, oh, oh, oh, oh, oh. br>
'Cause we were both young when I first saw you. br>
因为 当我初次遇见你 我们正值青春 br>