そして、これからも・・・ (一発録れたて編)
ひいらぎ
标签
人は皆落ち込んだり br>
人们一旦情绪低落 br>
涙を流すだろ? br>
就会流泪吧? br>
そんな時はここにおいで br>
那个时候只要过来 br>
僕の前で泣けばいい br>
到我跟前尽情哭泣就行了 br>
流した涙の数だけ br>
越是流泪 br>
人は強くなれるから br>
人们就会变得越是坚强 br>
涙を拭ってしまったら br>
如果擦去泪水 br>
弱いまんまの君だろ? br>
就还是脆弱的你吧? br>
友達の前では强がっていても br>
在朋友的面前虽然一直在逞强 br>
僕らの前では素直でいて br>
但是在我们面前就做真实的你就行 br>
僕もそうするから br>
因为我也会这么做的 br>
そして、これからもずっと br>
然后、从现在开始一直 br>
一緒に唄おう br>
一起唱下去吧 br>
楽しい時は笑いながら br>
高兴的时候就边笑边唱 br>
悲しい時は泣きながら br>
悲伤的时候就边哭边唱 br>
僕らはいつでもここにいるよ br>
我们无论何时都会在这里的 br>
これからもずっと一緒に唄おう br>
从现在开始一直一起唱下去吧 br>
嬉しい時は手を取り合って br>
高兴的时候手牵着手 br>
苦しい時は励ましあって br>
痛苦的时候相互鼓励 br>
僕らはここにいるから br>
我们无论何时都会在这里 br>
本当ありきたりだけど br>
虽然是老生常谈 br>
僕らの出会いは素晴らしい br>
我们的见面都是很美好的 br>
だってそうでしょ? br>
是这样的对吧? br>
この世に人はいっぱいいるんだから br>
这个世界上有数不清的人 br>
そんな中で世界の中でたった一人の br>
却能遇见独一无二的你 br>
君に逢えた事僕は「嬉しいな」って思うよ br>
让我不禁想「真的很高兴」啊 br>
僕らがここで唄ってなければ br>
如果我们没有在这里唱歌的话 br>
君が足を止めなければ br>
如果你没有停下脚步的话 br>
出会う事はなかった br>
就不会见面了 br>
だから、これからもずっと br>
所以、从现在开始一直 br>
一緒に唄おう br>
一起唱下去吧 br>
楽しい時は笑いながら br>
高兴的时候就边笑边唱 br>
悲しい時は泣きながら br>
悲伤的时候就边哭边唱 br>
僕らはいつでもここにいるよ br>
我们无论何时都会在这里的 br>
これからもずっと一緒に唄おう br>
从现在开始一直一起唱下去吧 br>
嬉しい時は手を取り合って br>
高兴的时候手牵着手 br>
苦しい時は励ましあって br>
痛苦的时候相互鼓励 br>
僕らはここにいるから br>
我们无论何时都会在这里 br>
いつでもここにいるから br>
无论何时都会在这里 br>
変わらずここにいるから br>
绝不改变地会在这里 br>