Summer Storm (夏日风暴)
Jessica
标签
가식적인 인사보다는
比起虚假的问候
Oh I'd rather be alone
Oh 我更喜欢自己独自呆着
시간낭빈 하지 않을래
不要再浪费时间了
이것 또한 지나가겠지
这一切都会过去
늘 그래왔거든
反正总是如此啊
또 한번 강해지겠지
感觉越来越强烈了
아름다운 이별이라 하지 마
不要说那所谓美好的离别
이기적인 거니까
因为你是如此自私
또 기대하게 되잖아
让我又产生了期待
너는 아니겠지만
你并不再期待了啊
비가 오던 그날 you & I
在下着雨的那天 你和我
아무 말도 없던 그 순간
默默相对的那瞬间
너와 나 사이에는 어색한 공기만이
我们之间只有尴尬的空气
우리를 밀어내
围绕着我们
차갑던 표정만
我只看到了你那冰冷的表情
이젠 you & I
现在我们
다시 돌아갈 수 있을까
还能回到过去吗
마지막 그마저도 난 아직 그리운데
我还在思念着那最后的场景
여전히 그래 난
我仍一如当初
흐르는 그 빗속으로
在那流淌的雨水里
내 눈물 속으로
我的泪水也在流淌着
Bring me back to the summer storms
With you and I
폭풍처럼 지나가고서
宛若暴风袭过般
다시 눈을 떠보니
你还会再看我一眼吗
You're no longer here
I realize
있는 그대로 믿었던
那曾傻傻相信你的我
내가 참 바보 같아
真是像傻瓜一样
쓸데없는 미련만 남아있어
结果只留下了毫无用途的迷恋
기억 속에 묶인 채
一直埋葬在记忆里
아름다운 이별이라 하지 마
不要说那所谓美好的离别
이기적인 거니까
因为你是如此自私
또 기대하게 되잖아
让我又产生了期待
너는 아니겠지만
你并不再期待了啊
비가 오던 그날 you & I
在下着雨的那天 你和我
아무 말도 없던 그 순간
默默相对的那瞬间
너와 나 사이에는 어색한 공기만이
我们之间只有尴尬的空气
우리를 밀어내
围绕着我们
차갑던 표정만
我只看到了你那冰冷的表情
이젠 you & I
现在我们
다시 돌아갈 수 있을까
还能回到过去吗
마지막 그마저도 난 아직 그리운데
我还在思念着那最后的场景
여전히 그래 난
我仍一如当初
흐르는 그 빗속
在那流淌的雨水里
이제 조금씩 담담해지는
现在看着我那放下的模样
내 모습에 눈물이 고여
泪水肆意流淌着
우리 둘만의 추억은 기억 속에
我们二人的专属记忆
희미해져
在那回忆中渐渐淡去了
그 여름 속에 너를 볼 수 없다는 게
一想到在那夏季 再也看不到你了
두려웠었어
我真的好害怕
다 돌이킬 수 없는 걸 나 잘 알기에
一想到我们再也回不到过去
눈물이 났어
泪水流淌着
엇갈린 길을 헤마다 지금의 난
现在我仍徘徊在那混乱的路上
후회 않겠어
我不会后悔
Cause I heard that you sleep better tonight
Than the summer storms
비가 오던 그날 you & I
在下着雨的那天 你和我
아무 말도 없던 그 순간
默默相对的那瞬间
너와 나 사이에는 어색한 공기만이
我们之间只有尴尬的空气
우리를 밀어내
围绕着我们
차갑던 표정만
我只看到了你那冰冷的表情
이젠 you & I
现在我们
다시 돌아갈 수 있을까
还能回到过去吗
마지막 그마저도 난 아직 그리운데
我还在思念着那最后的场景
여전히 그래 난
我仍一如当初
흐르는 그 빗속으로
在那流淌的雨水里
내 눈물 속으로
我的泪水也在流淌着
Bring me back to the summer storms
With you and I
With you and I
Bring me back to the summer storms
With you and I