I\'ll believe
I\'ll believe
ALTIMA
标签
I must be dreaming tonight.
今晚我肯定是在做梦
We erase it from our memories
我们将它从记忆中抹去
You can’t escape
你无法逃避
I only know this secret with you
我只知道你的这个秘密
How can I protect you forever?
我如何永远保护你
Close your eyes
闭上你的眼睛
I’ll be anything for you
我愿意为你付出所有
I can’t live this life
我不能过这样的生活
Without you by my side..
没有你在我身边
「I’ll believe..」
我相信
Right now the real world is black out.
现在真实的世界一片漆黑
it’s black out
一片漆黑
世界全体が一斉Shout down
整个世界一起大喊压倒一切
鳴り響きやまないアラートの業火 その中
一直鸣响不停的警报的地狱之火在其当中
look at the color of fire 照らしたもの一切を
注视这火的颜色 仿佛将被照耀的一切
奪ってしまうほどにdeepest black
夺走般 最深处的黑暗
I can’t live life
我不能过这样的生活
Without you by my side…
没有你在我身边
「I’ll believe..」孤独も因縁さえ Yeah, yeah
我相信 孤独甚至注定的命运
灼熱の記録の欠片
灼热的记录的碎片
現在(いま)を映すbrightness Can see your light
照射着此刻的光芒 可以看见你的光芒
あなたを照らした光彩が
如果照耀着你的色彩
わたしの記憶(なか)にも在るなら
存在我的记忆之中
I’m sure that we can go
我相信我们可以走下去
全てを証明していこう
一起证明一切吧
存在していく為の理由を
将为了生存下去的理由
Inside of Kaos I say
说成是其中的混沌
Where can I get the real love and fate,
我从哪里能得到真正的爱和命运
right now?
现在
How can I make you know
我怎样才能让你知道
my heart is with you hey? …
我的心与你同在 宝贝
届かない想いでも構わない
思念传达不到也无所谓
たとえこの身滅び 消え去っても行くゼ.
哪怕此身毁坏 灰飞烟灭也要继续走下去
人間(ひと)は誰も忘れていく
人总是悄悄遗忘
痛めた傷跡も
疼痛的伤痕
時間(とき)の流れ見送る度に
每每看时光流逝
薄れる感情
感情也变淡薄
だけどこれ以上見過ごしたくなくて
然而我再也不想视而不见
Back and forth
反反复复
心中叫んでやまない (time over)
在心中不停呐喊 时间终结
消えていく残像それは あなたそのものだから
渐渐消逝的残像正是你的身影
So now that you&I
所以现在的你和我
I can’t live life
我不能过这样的生活
Without you by my side..
没有你在我身边
「I’ll believe..」孤独も因縁さえ Yeah, yeah
我相信 孤独甚至注定的命运
灼熱の記録の欠片
灼热的记录的碎片
現在(いま)を映すbrightness Can see your light
照射着此刻的光芒 可以看见你的光芒
あなたを照らした光彩が
如果照耀着你的光彩
わたしの記憶(なか)にも在るなら
存在我的记忆之中
I’m sure that we can go
我相信我们可以走下去
全てを証明していこう
一起证明一切吧
存在していく為の理由を
将为了生存下去的理由
Hey hey 目の前のフィード 抗えない運命ならば
嘿嘿 既然是无法违背眼前欲望的命运
この身を挺してこの手で戦いたいから
哪怕挺身出此身也想用这双手去战斗
I believe that you will see
我相信你将会明白
what I’m doing is never wrong for us
我永远不会做对我们不好的事
そうさ もう何も恐れはしない「I’ll believe」
没错 再也无所畏惧 我相信
「覚えている」その事実で
在这个依稀记得的事实中
生きる術を知る
知道了生存之道
悠久の闇斬り裂く程に
足以崭裂悠久的黑暗般
報われぬ想い
无法回报的思念
だから一つだけ覚えててほしくて
因此我希望你能记住这一点
Back and forth
反反复复
心中叫んでやまない (time ever)
在心中不停呐喊 时间终结
涙の瘡蓋(かさぶた)でさえ 愛すべき残像だと
就连泪水的折横 也看做该爱的残像
So now that you&I
所以现在的你和我
I can’t live life
我不能过这样的生活
Without you by my side..
没有你在我身边
「I’ll believe..」心に刻んだ意志 Yeah, yeah
我相信 铭刻于心的意志
闘いの業火の中で
在战争的地狱之火中
何度も見つけ出して Refrain again
无数次发现 再次克服
世界が空虚に塗れても
即使世界被空虚掩盖
あなたの記憶(なか)に宿ってる
我也可以寄宿在你的记忆之中
Telling me what I got now
告诉我此刻我得到了什么
確かな炎に気付いて
发现了真实的火焰
存在する理由が「此処」に在ると
便知道生存的理由就在这里
Bre-bre-bre-break down
粉 粉粉碎一切
Now it’s show time, the night is so deep
好戏即将开始 夜已很深
轟音の最中の その静寂
在轰鸣中 迎来这片寂静
Get ready to the next stage
准备好到下一个舞台
また時計が今日を全部
钟表又将今天全部
ゼロにしていくけれど 想いはずっと胸
归零 但是思念一直在心中
募ってくばかりの
聚积
遠ざかってくあなたの 薫りを抱きしめて
紧紧拥抱远去的你的香味
And just nobody この昂まり 魂の塊
只是无人听见 这热潮 灵魂的结晶
聴こえないとしても構わない あなただけに
不过没有关系 只是为了你
ずっとその胸に その手にその夢に
我相信这份爱已经全部传达到
全部届いてると信じれるこの愛
你的心中 你的手中 你的梦中
だから一つだけ覚えててほしくて
因此我希望你能记住这一点
Back and forth
反反复复
心中叫んでやまない (time forever)
在心中不停呐喊 时间终结
二度と独りにしないと 愛するあなたのこと
我不会让深爱的你孤独一人
So now that you&I
所以现在的你和我
I can’t live life
我不能过这样的生活
Without you by my side..
没有你在我身边
「I’ll believe..」孤独も因縁さえ Yeah, yeah
我相信 孤独甚至注定的命运
灼熱の記録の欠片
灼热的记录的碎片
未来(あす)を映すbrightness Can see your light
照射着此刻的光芒可以看见你的光芒
あなたを照らした光彩が
如果照耀着你的光彩
わたしの記憶(なか)にも在るなら
存在我的记忆之中
I’m sure that we can go
我相信我们可以走下去
全てを証明していこう
一起证明一切吧
存在していく為の理由を
将为了生存下去的理由
全身全霊でいま刻む自分の今日
全身心的记录此刻自己的今天
共存していく未来(あした)を「I’ll believe..」
我们可以共同走下去的未来
Yeah「I’ll believe..」
我相信