标签
We dwell in a time of
黑夜逝去,白昼游走
neither night nor day.
我们都存在于这个相同的时代
It's like an ever-eve
恍如曾经
of a gloaming light.
漫步走向无边的暮色里
Our robes have gone grey
当我们航行到岁月的彼岸
as we sailed to mortal shore.
长衣早已灰白
The journey felt so short
站在恒古的城门前
to the gates of evermore.
才发现人生如此短暂
The paths we used to tread
那些我们曾经走过的路
and the secrets we then told,
那些我们曾经诉说的故事
no one knows them by now
早已无人知晓
and we, we are too old.
而我们,却无可奈何地老去
We linger on hand in hand
我们手牵着手
through the dusk-veiled glades.
穿过黄昏笼罩着的泥泞沼泽
Recalling our lives
回首这一生
as tomorrow, it fades.
它终会一天天的褪色
Remember the times
还记得曾经
when we ruled, you and I.
我们一起狂欢的日子
Where our Eden lied
那是我们的伊甸园
in an age long gone by.
如今已消逝在岁月里
Your hair
你的长发
was like of a golden shiny dye.
曾闪烁着耀眼的色彩
Now so grizzled from
如今岁月流逝
an age long gone by.
它早已花白
Remember the times
还记得曾经
when we ruled, you and I.
我们一起狂欢的日子
Where our Eden lied
那是我们的伊甸园
in an age long gone by.
如今已消逝在岁月里
Your hair
你的长发
was like of a golden shiny dye.
曾闪烁着耀眼的色彩
Now so grizzled
如今岁月流逝
from an age long gone by.
它早已花白
Remember the times
还记得曾经
when we ruled, you and I.
我们一起狂欢的日子
Where our Eden lied
那是我们的伊甸园
in an age long gone by.
如今已消逝在岁月里