标签
思い出の色に染めた頬を
被回忆所染上色彩的脸颊
あなたに見られたなら
倘若被你所看到的话
隠していたこの気持ちも
就连深藏内心的这份情感
届いてしまいそうで
也就快要传达出口
臆病な心は捨てた
早已舍弃了胆怯的内心
はずなのにあなたの前じゃ
本该如此 可在你面前
あの日から変わらない想い
思念就从那天起从未改变
私のままで待っていたよ
仍保持原样等待着你啊
点と点が繋がる時に
当点与点相连那一刻
あなたの胸にいさせて
请让我存在于你的内心
埋まらない隙間を抱きしめて
拥抱无法填补的缝隙
愛し方は手探りでも
即便仍在寻找着爱的方法
温めてあげられるから
我也能予你一丝温暖
なんでも出来てしまうあなたに
对于什么都能做到的你
私は敵わなくて
我完全无法相比
少しずつでも近づけるように
但为了更靠近你一些
歩き続けていたんだ
我继续着脚步
目の前に見えているのに
明明就在眼前
まだ触れられない距離の中
我们却身处在那无法触及的距离里
もう誰にも奪われぬように
为了一切不再被他人夺走
ただ見ているだけはやめたの
这次不能再袖手旁观
点と点が繋がる前に
当点与点相连之前
あなたと通じ合えたら
倘若我能与你相互交谈
私はもうどこの誰でもいい
无论是哪里的谁都好
寒い夜を過ごすのなら
倘若你正度过寒冷夜晚
温めてあげたいだけ
我愿予你一丝温暖
忘れることなんて出来ない特別な
无法忘却的特别之人
あなたを想うたび
每当我想起你时
それだけで強くなれたの
我便能更强大一分
あなたにまた会えたことで
因为与你的再次相遇
欲張りになったみたい
似乎让我更为贪心
瞳の奥にある変わらない
希望你能寻找到那眼瞳深处
私のこと見つけて
未曾改变的我
点と点が繋がる時に
当点与点相连那一刻
あなたの胸にいさせて
请让我存在于你的内心
埋まらない隙間は抱きしめて
拥抱无法填补的缝隙
愛し方は手探りでも
即便仍在寻找着爱的方法
温めてあげられるから
我也能予你一丝温暖
あなただけを この先も
只愿在这前方
温めてあげられるから
也能给予你一丝温暖