标签
舞い上がれマリオネット
舞动吧悬丝傀儡
美しく果て
极尽那美丽身姿
生きる価値戦うしか
对昔日的我而言
私にはなかった
人生价值唯有战斗
人を捨ててまでこの怒りはなぜ
不惜舍去人类身躯 这份怒火究竟为何
君がいないと
如果失去了你
もう笑う事は出来ない
我又该如何去笑
悪いのは自分だと思った
本以为错都在自己
うまく笑えない人形みたいだと
全怪自己像个不会笑的傀儡
誰かに操られているような
也曾有过像是
そんな気もしてる
遭人操控般的错觉
どうして生きてるのかな
我又是为何活在这个世上呢
誰にも分かってもらえないと
本以为没有人能够理解自己
思ってた痛みも
但这份痛楚
君が抱きしめてくれた
你也一并拥入了怀中
絡まる手足がほどけてくみたいだ
宛如纠缠在一起的傀儡手脚得到了解放
舞い上がれマリオネット
舞动吧悬丝傀儡
今なら届きそう
现在似乎能够传达到
君と出会うまで
在与你相遇之前
私には何もなかった
我曾一无所有
全てかけても守りたいもの
不惜赌上一切也想守护的东西
悲しい気持ちも君が教えてくれた
还有那悲伤感情 都是你教会了我
心に繋がれた鎖
心被牢牢拷上了枷锁
誰かの目に縛られていく
被他人的目光所束缚
もがけばもがくほど
越是挣扎
きつく締め付けられる想い
越是紧缚心扉的情感
息さえも楽には出来ない
让我难以呼吸
言われた事は全部やってきた
至今都按他们所说的那般行事
それでも心の穴は開いたまんまさ
却依旧不能填补我内心的空缺
違うまだ覚悟なんて
不对 其实是我还未
出来てなかった
做好准备
心の叫びを星に願った
将心中的呐喊诉说 对着繁星许下心愿
君のいるこの世界なら
有你在的这个世界
生きていたいな
我想活下去
誰かの言った言葉じゃなくて
不再盲目听信他人所说
自分の全てをかけて
愿为你赌上自己的全部
きっと君にしかないもの
唯你所属
きっとほかの誰でもなく
独一无二
きっと私だけにしか
一定只有我
出来ないことがある
才能做到的事情
ずっと探し続けてた
我一直不断的寻找
今見つかりそうだよ
现在似乎可以找到了
世界は変わらないのに
明明世界还是从前的那个世界
舞い上がれマリオネット
舞动吧悬丝傀儡
今なら届きそう
现在似乎能够传达到
君と出会うまで
在与你相遇之前
私には何もなかった
我曾一无所有
全てかけても守りたいもの
不惜赌上一切也想守护的东西
悲しい気持ちも君が教えてくれた
还有那悲伤感情 都是你教会了我