싹둑 (Love Cut) (了断)
싹둑 (Love Cut) (了断)
CNBLUE
标签
넌 날 어떻게 생각해
你是如何想我的呢
Love or not 아니면 장난감
爱还是不爱 或者是个玩具
너의 손바닥 위네
在你的手掌上
뛰어봤자 또 제자리로 와
试着跳跃 却还是在原地
오 이런 that's my fault
怎么会这样 都是我的错
또 이건 내 잘못
这都是我的错
넌 매번 날 바보 만드는
你每次都让我变成傻瓜
게임에서
在这样的游戏里
날 조종하고 있어
你操控着我
그대로 싹둑 끊어 버릴 거야
我要将这份爱情斩断
모든 기억도 모든 슬픔도
包括所有的记忆和悲伤
조금 아파도 금세 아물 거야
就算有些痛苦 但很快就会愈合
지긋지긋한 사랑
这令人厌烦的爱情
미칠 듯한 사랑의 상처가
令人疯狂 留下了爱情的伤痛
넌 나 아니면 nothing
没有了你 我什么都不是
입버릇처럼 내게 한 말
你习惯性对我说出的话
덕분에 나 홀로 Friday
托你的福 我独自度过周五
온몸에 독이 퍼지네
毒液正在全身蔓延
비틀비틀 망가져 가네
跌跌撞撞 渐渐毁灭
오 이런 that's my fault
怎么会这样 都是我的错
또 이건 내 잘못
这都是我的错
넌 매번 날 바보 만드는
你每次都让我变成傻瓜
게임에서
在这样的游戏里
시들어 가고 있어
我正在渐渐凋零
그대로 싹둑 끊어 버릴 거야
我要将这份爱情斩断
모든 기억도 모든 슬픔도
包括所有的记忆和悲伤
조금 아파도 금세 아물 거야
就算有些痛苦 但很快就会愈合
지긋지긋한 사랑
这令人厌烦的爱情
미칠 듯한 사랑의 상처가
令人疯狂 留下了爱情的伤痛
처음부터 우린
从一开始
잘못된 거야
我们就错了
말없이 난 짓밟혔음을
过去的我被你踩在脚下
네 한마디 한마디에 울고 웃던
你的每一句话 都左右着我的情绪
나는 이제 없음을
如今 那样的我已经不复存在
그대로 싹둑 끊어 버릴 거야
我要将这份爱情斩断
날 가두었던 너의 흔적도
还有你将我困住的痕迹
사랑이라도 믿지 않을 거야
我绝不相信这是爱情
지긋지긋한 사랑
这令人厌烦的爱情
미친 장난 같았던 상처야
这伤口就像一个笑话 令人疯狂