The Wolves & The Ravens
Rogue Valley
标签
In the morning by the sea br>
海边的清晨 br>
As the fog clears from the sand br>
雾气从沙滩散去 br>
I have no money in my hand br>
我身无分文 br>
I have no home I have no land br>
没有家 没有归宿 br>
But it doesn't trouble me br>
但我并不为此烦恼 br>
As I lay beside the fire br>
只要我在能躺在篝火边取暖 br>
I am easy to inspire br>
我就很容易受到鼓舞 br>
There is little I require br>
我需要的不多 br>
I wasn't yours and you werent mine br>
我不属于你 你也不属于我 br>
Though I've wished from time to time br>
虽然我曾一次又一次幻想过 br>
We had found a common ground br>
我们找到了共同语言 br>
Your voice was such a welcome sound br>
你的声音听起来如此亲切 br>
How the emptiness would fill br>
空虚该如何填满 br>
With the waves and with your song br>
伴随着海浪 伴随着你的歌声 br>
People find where they belong br>
人们会找到归属 br>
Or keep on br>
或者继续前进 br>
Through the never-ending maze br>
穿过无边无尽的迷宫 br>
Where the way is seldom clear br>
那里的路从未明朗 br>
There is no map or compass near br>
身旁没有地图没有罗盘 br>
I drive a ship I can not steer br>
我开着一艘不受操控的船 br>
Through the bleak and early morn br>
度过昏暗冷清的黎明 br>
Where a stronger will is sworn br>
在那一刻立下更坚强的意志 br>
Where the moments move so slow br>
时间流逝缓缓 br>
And seem to never let you go br>
似乎永远不会放你离去 br>
When my hands are old and ache br>
当我的双手苍老疼痛 br>
And my memory flickers dim br>
记忆开始模糊 br>
And my bones don't hold my skin br>
骨头也不能撑起身躯时 br>
There's no place I haven't been br>
便不再有未曾涉足的地方 br>
I recall the days were few br>
我回想起的日子寥寥无几 br>
That is all that I can do br>
那就是我所能做的 br>
Feel the carvings in the tree br>
触摸树上的刻痕 br>
That gives shade for you and me br>
那曾是你我遮荫的地方 br>