标签
Ich hab gesehen, dass dir das br>
我仿佛看见你的脸上笑容浮现 br>
gefaellt, was ich so schreibe, br>
看着我写下的种种 br>
über uns und unsere kleine Zeit. br>
我们的故事,我们的那段似水流年 br>
Ich hab gesehen, dass du lebst, br>
我还记得你活泼好动的身影 br>
grade in Schwarz-Weiss. br>
却终成记忆碎片 br>
Du suchst wohl nach den Bildern, br>
照片中的你笑逐颜开 br>
in unserer kleinen Zeit. br>
却只叹韶华已逝 br>
In der ich mich wieder verliere... br>
深陷那段回忆的我无法自拔 br>
Ich will wieder zu dir. br>
渴望再次来到你的身边 br>
Ich will wieder zu dir. br>
我怎就如此执迷不悟 br>
Und ich hasse mich dafür. br>
真是痛恨自己 br>
Ich will wieder zu dir. br>
忍不住又想起你 br>
Augen auf, und ich sehe br>
睁开双眼,眼前 br>
alles in schwarz weiss. br>
一切皆如黑白默片 br>
Ich bleibe erstmal liegen, br>
我大概又梦回过去 br>
in unserer kleinen Zeit. br>
那段与你相伴的短暂时光 br>
Ich denke nach, warum dir das br>
满心疑问,你怎能忍心 br>
eigentlich gefaellt, br>
留我孤单一人 br>
dass mein Ich, mein Herz, mein Leben br>
尝遍迷茫、心痛、绝望的滋味 br>
in dieser Zeit zerfaellt. br>
一切在那一刻支离破碎 br>
Und ich hasse mich dafür, br>
我怎就如此无药可救 br>
Ich will wieder zu dir br>
总是渴望着重新与你相守 br>
Ich will wieder zu dir br>
总是渴望着重回往日时光 br>
Und ich hasse mich dafür br>
痛恨这般怯懦的自己 br>
Ich will wieder zu dir br>
将自己埋葬在有你的日子 br>
Und ich weiss es klingt verrückt, br>
我知道自己听起来已经有些疯狂 br>
ich komme nie wieder zurück. br>
毕竟时光又怎会倒流 br>