标签
仆のことばは意味をなさない br>
请不要从我的话语中寻找意义 br>
まるで远い砂漠を br>
那会像在遥远的沙漠里 br>
旅してるみたいだね br>
旅行般艰巨 br>
ドアのあかないガラスの城で br>
我们身在被锁的玻璃城墙之内 br>
みんな戦争の仕度を続けてる br>
时时都在做开战的准备 br>
旅をすること自体 br>
不能想像自己能有 br>
おりようとは思わない br>
停下旅行得以歇息的一天 br>
手帐にはいつも br>
笔记本里总是随时记上 br>
旅立ちとメモしてある br>
要启程要出发 br>
けれど br>
尽管如此 br>
Withそのあとへ君の名を缀っていいか br>
那之后写上你的名字可以吗 br>
With淋しさと虚しさと疑いとのかわりに br>
那样就能代替寂寞和迟疑 br>
Withそのあとへ君の名を缀っていいか br>
写上出发两字后可以把你的名字也写在旁边吗 br>
With淋しさと虚しさと疑いとのかわりに br>
那样就能代替寂寞和迟疑 br>
With br>
或者 br>
生まれる前に仆は梦みた br>
来到这世间之前我曾有过这样的期望 br>
谁が仆と寒さを br>
希望有人能够与 br>
分かちあってゆくだろう br>
我共渡寒暑常伴身旁 br>
时の流れは仆に教えた br>
经历几多寒暑后岁月让我知道人事无常 br>
みんな自分のことで 忙しいと br>
人人都为自己在盘算奔忙 br>
谁だって旅くらいひとりでもできるさ br>
不管是谁都可以一个人开始旅行 br>
でも、ひとりきり泣けても br>
孤独时也一个人放声哭 br>
ひとりきり笑うことはできない br>
但是自己一个人在笑感觉好孤寂 br>
Withそのあとへ君の名を缀っていいか br>
那之后写上你的名字可以吗 br>
With淋しさと虚しさと疑いとのかわりに br>
那样就能代替寂寞和迟疑 br>
Withそのあとへ君の名を缀っていいか br>
写上出发两字后可以把你的名字也写在旁边吗 br>
With淋しさと虚しさと疑いとのかわりに br>
那样就能代替寂寞和迟疑 br>
With br>
或者 br>
仆のことばは意味をなさない br>
请不要从我的话语中寻找意义 br>
まるで远い砂漠を br>
那会像在遥远的沙漠里 br>
旅してるみたいだね br>
旅行般艰巨 br>
けれど br>
可是 br>
Withそのあとへ君の名を缀っていいか br>
写上出发两字后可以把你的名字也写在旁边吗 br>
With淋しさと虚しさと疑いとのかわりに br>
那样就能代替寂寞和迟疑 br>
Withそのあとへ君の名を缀っていいか br>
写上出发两字后可以把你的名字也写在旁边吗 br>
With淋しさと虚しさと疑いとのかわりに br>
那样就能代替寂寞和迟疑 br>
Withそのあとへ君の名を缀っていいか br>
写上出发两字后可以把你的名字也写在旁边吗 br>
With淋しさと虚しさと疑いとのかわりに br>
那样就能代替寂寞和迟疑 br>
Withそのあとへ君の名を缀っていいか br>
写上出发两字后可以把你的名字也写在旁边吗 br>
With淋しさと虚しさと疑いとのかわりに br>
那样就能代替寂寞和迟疑 br>
With br>
或者 br>