Don\'t Turn Around
Amy Shark
标签
The sight of first wheels and bright lights br>
看到第一轮和明亮的灯光 br>
Gets me all rallied up br>
让我振作起来 br>
You know I'll be there br>
你知道我会去的 br>
And amongst a million people, br>
在一百万人中 br>
I see your face and you walk by (Don't turn around) br>
我看见你的脸 你就走过(别转过身来) br>
I'm forced to see you br>
我不得不见你 br>
But deep down I love it br>
但内心深处我爱它 br>
So far away, but I still see you coming, alright br>
很远 但我还是看到你来了 好吗 br>
Hopefully we run into each other br>
希望我们能相遇 br>
You just never know br>
你只是不知道 br>
We might dance slow at somebody's wedding that we used to know br>
在我们以前认识的某人的婚礼上 我们可能会跳得很慢 br>
At a picture show, at a funeral br>
在画展上 在葬礼上 br>
You're two rows behind me and it's hard not to turn around br>
你跟在我后面两排 很难不回头 br>
Bringing up the past starts a real big fire br>
提起过去会引发一场真正的大火 br>
Make a girl fly like a bird on a wire br>
让女孩像鸟儿一样在电线上飞翔 br>
Don't turn around br>
不要掉头 br>
Bringing up the past starts a real big fire br>
提起过去会引发一场真正的大火 br>
Make a girl fly like a bird on a wire br>
让女孩像鸟儿一样在电线上飞翔 br>
I love this time of year br>
我喜欢每年的这个时候 br>
The night lights up like the Fourth of July br>
夜色如七月四日 br>
Not quite America, but bright enough for me to see you in the crowd br>
不完全是美国 但足够明亮 足以让我在人群中看到你 br>
Small enough for me to watch you walk on by br>
小到足以让我看着你走过 br>
It's pressure on my eyes br>
我的眼睛受了压力 br>
(Don't turn around) br>
(不要掉头) br>
I'm forced to see you br>
我不得不见你 br>
But deep down I love it br>
但内心深处我爱它 br>
So far away, but I still see you coming, alright br>
很远 但我还是看到你来了 好吗 br>
Let it go br>
放手吧 br>
Hopefully we run into each other br>
希望我们能相遇 br>
You just never know br>
你只是不知道 br>
We might dance slow at somebody's wedding that we used to know br>
在我们以前认识的某人的婚礼上 我们可能会跳得很慢 br>
At a picture show, at a funeral br>
在画展上 在葬礼上 br>
You're two rows behind me and it's hard not to turn around br>
你跟在我后面两排 很难不回头 br>
Bringing up the past starts a real big fire br>
提起过去会引发一场真正的大火 br>
Make a girl fly like a bird on a wire br>
让女孩像鸟儿一样在电线上飞翔 br>
Don't turn around br>
不要掉头 br>
Bringing up the past starts a real big fire br>
提起过去会引发一场真正的大火 br>
Make a girl fly like a bird on a wire br>
让女孩像鸟儿一样在电线上飞翔 br>
Oh, something good better come out of this br>
哦 从这件事中得到更好的结果 br>
I don't even know how to exist br>
我甚至不知道如何生存 br>
Like it or not, I'm a minute away br>
不管你喜不喜欢 我只有一分钟的路程 br>
Swallow my tongue and it hurts every day br>
吞下我的舌头 每天都很痛 br>
Wearing the jacket you bought in '06 br>
穿着你06年买的夹克 br>
How do you keep it together like this br>
你怎么能像这样把它放在一起? br>
Never again, I'm a nervous wreck br>
再也不会了 我很紧张 br>
Please don't repeat anything that I said br>
请不要重复我说过的话 br>
I'm forced to see you br>
我不得不见你 br>
But deep down I love it br>
但内心深处我爱它 br>
So far away, but I still see you coming, alright br>
很远 但我还是看到你来了 好吗 br>
Let it go, let it go br>
放手 放手 br>
Hopefully we run into each other br>
希望我们能相遇 br>
You just never know br>
你只是不知道 br>
We might dance slow at somebody's wedding that we used to know br>
在我们以前认识的某人的婚礼上 我们可能会跳得很慢 br>
At a picture show, at a funeral br>
在画展上 在葬礼上 br>
You're two rows behind me and it's hard not to turn around br>
你跟在我后面两排 很难不回头 br>
Bringing up the past starts a real big fire br>
提起过去会引发一场真正的大火 br>
Make a girl fly like a bird on a wire br>
让女孩像鸟儿一样在电线上飞翔 br>
Don't turn around br>
不要掉头 br>
Bringing up the past starts a real big fire br>
提起过去会引发一场真正的大火 br>
Make a girl fly like a bird on a wire br>
让女孩像鸟儿一样在电线上飞翔 br>
Let it go, let it go br>
放手 放手 br>
Let it go, let it go br>
放手 放手 br>