标签
ぽつり ぽつりと
滴答答 滴答滴答
降りだした雨に
天空下起了雨
男は何故か 女を想う
男人啊 不知为何思念起了女人
ひとり ひとりで
一个人 独自一人
飲みだした酒に
独自一人把酒饮
夢を浮かべて
浮现出的梦想
この胸に流す
在心里流淌
ヤーレン ソーランよ
呀连——索朗——哟!(这是拉网小调惯用的吆喝号子)
都会の隅で
在大都市的一角
ヤーレン ソーランよ
呀连——索朗——哟!
今夜も酒を
今晚啊 我又喝多了
間奏
~间奏音乐~
風に 風にヨ
风啊 风啊
暖簾巻く風にヨ
吹起门帘的风啊
遠い故郷(くに)のヨ
让远离故乡的我啊
父親(おやじ)を想う
想起了我的老父亲
ふらり ふらりと
摇摇晃 摇摇晃晃
居酒屋を出れば
要是从小酒馆走出来
冬の近さが
那么冬天将至
心に吹くよ
寒风就会在心中吹起
ヤーレン ソーランよ
呀连——索朗——哟!
雨から霙(みぞれ)
雨雪交加
ヤーレン ソーランよ
呀连——索朗——哟!
今夜も酒を
今晚啊 我又喝多了
間奏
~间奏音乐~
ふわり ふわりと
轻飘飘 轻飘飘
降りだした雪に
天空飘下了雪花
この手当てれば
现在所能报答的
おふくろを想う
就只有母亲的思念了
詫びて 合わせる
说着“请原谅我吧!”
右の手と左
我两手交合
酒が降らせた
这酒呀 能让男人
男の涙
落下泪来
ヤーレン ソーランよ
呀连——索朗——哟!
積もり行く雪に
打算走在雪地里
ヤーレン ソーランよ
呀连——索朗——哟!
今夜も酒を
今晚啊 我又喝多了……
ヤーレン ソーランよ
呀连——索朗——哟……
積もり行く雪に
打算走在雪地里
ヤーレン ソーランよ
呀连——索朗——哟……
今夜も酒を
今晚啊 我又喝多了……
玉樹臨風の老油條制
吉几三说,一名玉树临风的老油条帮他做了时间轴