标签
例えば君の顔に昔よりシワが増えても br>
尽管你的脸庞不如往昔那样平滑 那也没关系 br>
それでもいいんだ br>
那也没关系 br>
僕がギターを思うように弾けなくなっても br>
即使我不能如同想象中那样弹着吉他 br>
心の歌は君で溢れているよ br>
心中仍唱着关于你的歌 br>
高い声も出せずに思い通り歌えない br>
即使不能自如地唱出高音 br>
それでもうなずきながら一緒に歌ってくれるかな br>
尽管如此我也希望与你一起一边轻点着头一边轻哼着歌 br>
割れんばかりの拍手も 響き渡る歓声もいらない br>
不需要热烈雷动的掌声 也不需要响彻会场的欢呼 br>
君だけ 分かってよ 分かってよ br>
只想让你明白 让你明白 br>
Darlin' 夢が叶ったの br>
darlin' 你的梦想已经实现了吧 br>
お似合いの言葉が見つからないよ br>
我却寻找不到合适的言语来祝福 br>
Darlin' 夢が叶ったの br>
darlin' 你的梦想已经实现了吧 br>
「愛してる」 br>
“我爱你” br>
たった一度の たった一人の br>
人生只有一次的 只对一个人的 br>
生まれてきた幸せ味わってるんだよ br>
我已经尝到了活在这个世界上的幸福 br>
今日がメインディッシュで br>
今天是主菜 br>
終わりの日には甘酸っぱいデザートを食べるの br>
终结的日子是酸甜的甜品 br>
山も谷も全部フルコースで br>
无论是高峰还是低谷 都会得到的套餐 br>
気が利くような言葉はいらない br>
不需要精细周到的情话 br>
素晴らしい特別もいらない br>
也不需要完美的惊喜 br>
ただずっと ずっと側に置いていてよ br>
只希望你能一直在我身边 br>
僕の想いは歳をとると増えてくばっかだ 好きだよ br>
这份心情只会随着年岁增长而慢慢累积 我喜欢你 br>
分かってよ 分かってよ br>
你知道的 你知道的吧 br>
ねえ、Darlin' 夢が叶ったの br>
呐 darlin' 你的梦想已经实现了吧 br>
お似合いの言葉が見つからないよ br>
我却寻找不到合适的言语来祝福 br>
Darlin' 夢が叶ったの br>
darlin' 你的梦想已经实现了吧 br>
愛が溢れていく br>
对你的爱已满溢而出 br>
君が僕を忘れてしまっても ちょっと辛いけど… br>
即使你已经把我忘记 即使有些难过 br>
それでもいいから br>
那也没关系 br>
僕より先に どこか遠くに br>
但若你先离我而去 br>
旅立つことは 絶対 許さないから br>
踏上去往远方的旅程什么的 是绝对不能原谅的哟 br>
生まれ変わったとしても 出会い方が最悪でも br>
即使还有来世 即使与你相遇的方式是最差劲的 br>
また僕は君に恋するんだよ br>
我还是会再爱上你 br>
僕の心は君にいつも片想い 好きだよ br>
我一直都是单恋着你 喜欢你 br>
分かってよ 分かってよ 分かってよ br>
你是明白的 你是明白的吧 br>
Darlin' 夢が叶ったの br>
darlin' 你的梦想已经实现了吧 br>
お似合いの言葉が見つからないよ br>
我却寻找不到合适的言语来祝福 br>
Darlin' 夢が叶ったの br>
darlin' 你的梦想已经实现了吧 br>
ねえ Darlin' 「愛してる」 br>
呐 darlin' “我爱你” br>