标签
Why? (hey, man!) br>
嗯? (嘿 宝贝) br>
Who, me? (alright!) br>
谁 我?(没错) br>
Why? (hey, man!) br>
嗯?(嘿 宝贝) br>
Feet don't fail me now br>
步履不再蹒跚 br>
Take me to the finish line br>
行至路途终点 br>
Oh, my heart, it breaks every step that I take br>
噢 迈出的每一步皆是心碎 br>
But I'm hoping at the gates, they'll tell me that you're mine br>
但是希望能抵达出口 他们会和我说 你是我的 br>
Walking through the city streets, is it by mistake or design? br>
步行穿过城市街道 是故意还是无意 br>
I feel so alone on a Friday night br>
周五晚上 我感到万分孤独 br>
Can you make it feel like home, if I tell you you're mine? br>
你能让我感受到家的温暖吗 如果我告诉你 你是我的 br>
It's like I told you, honey br>
就像我曾对你说的那样 亲爱的 br>
Don't make me sad, don't make me cry br>
别让我伤悲 别让我哭泣 br>
Sometimes love is not enough and the road gets tough br>
有时 只有爱是不够的 路途艰辛 br>
I don't know why br>
不知为何 br>
Keep making me laugh – Let's go get high br>
我却想要大笑 我却想要大笑 br>
The road is long, we carry on br>
我们走的这条路很长 br>
Try to have fun in the meantime br>
就试着在路途中寻找快乐 br>
Come and take a walk on the wild side br>
来呀 走上不羁之旅 br>
Let me kiss you hard in the pouring rain br>
就让我在倾盆大雨中深深吻你 br>
You like your girls insane br>
你喜欢疯疯癫癫的姑娘 br>
Choose your last words, this is the last time br>
那就选好你的遗言 这是最后一次 br>
'Cause you and I, we were born to die br>
因为你和我 我们向死而活 br>
Lost, but now I am found br>
曾经迷失 但现在清醒 br>
I can see, but once I was blind br>
曾经眼前漆黑 现在亦可以清楚看见 br>
I was so confused as a little child br>
我如同稚童般困惑不解 br>
Tried to take what I could get, scared that I couldn't find br>
试图捉住我可以得到的一切 恐惧我无法寻得的 br>
All the answers, honey br>
所有答案 宝贝 br>
Don't make me sad, don't make me cry br>
别让我伤悲 别让我哭泣 br>
Sometimes love is not enough and the road gets tough br>
有时 只有爱是不够的 路途艰辛 br>
I don't know why br>
不知为何 br>
Keep making me laugh – Let's go get high br>
我却想要大笑 就让我们放飞自己 br>
The road is long, we carry on br>
我们走的这条路很长 br>
Try to have fun in the meantime br>
就试着在路途中寻找快乐 br>
Come and take a walk on the wild side br>
来呀 走上不羁之旅 br>
Let me kiss you hard in the pouring rain br>
就让我在倾盆大雨中深深吻你 br>
You like your girls insane br>
你喜欢疯疯癫癫的姑娘 br>
So, choose your last words, this is the last time br>
那么就请选好你的遗言 这是最后一次 br>
'Cause you and I, we were born to die br>
因为你和我 我们向死而活 br>
We were born to die br>
我们向死而活 br>
We were born to die br>
我们向死而活 br>
Come and take a walk on the wild side br>
来呀 走上不羁之旅 br>
Let me kiss you hard in the pouring rain br>
就让我在倾盆大雨中深深吻你 br>
You like your girls insane br>
你喜欢疯疯癫癫的姑娘 br>
So, don't make me sad, don't make me cry br>
别让我伤悲 别让我哭泣 br>
Sometimes love is not enough and the road gets tough br>
有时 只有爱是不够的 路途艰辛 br>
I don't know why br>
不知为何 br>
Keep making me laugh – Let's go get high br>
我却想要大笑 就让我们放飞自己 br>
The road is long, we carry on br>
我们走的这条路很长 br>
Try to have fun in the meantime br>
就试着在路途中寻找快乐 br>
Come and take a walk on the wild side br>
来呀 走上不羁之旅 br>
Let me kiss you hard in the pouring rain br>
就让我在倾盆大雨中深深吻你 br>
You like your girls insane br>
你喜欢疯疯癫癫的姑娘 br>
So, choose your last words, this is the last time br>
那么就请选好你的遗言 这是最后一次 br>
'Cause you and I, we were born to die br>
因为你和我 我们向死而活 br>
We were born to die br>
我们向死而活 br>
We were born to die br>
我们向死而活 br>
(We were born to die) br>
我们向死而活 br>