标签
도대체 알 수가 없어 남자들의 마음 br>
到底能否了解男人的心? br>
원할 땐 언제고 다 주니 이제 떠난대 br>
何时爱着我把心交出 而你却弃我而去 br>
이런적 처음이라고 너는 특별하다는 br>
你曾说第一次这样心动 去感受一个特别的人 br>
그 말을 믿었어 내겐 행복이었어 br>
这话让我深信不疑 让我幸福 br>
말을 하지 그랬어 내가 싫어졌다고 br>
如果厌倦了我 你应该直说 br>
눈치가 없는 난 늘 보채기만 했어 br>
傻傻的我却还追在你的左右 br>
너를 욕하면서도 많이 그리울거야 br>
嘴上把你埋怨心中仍把你牵挂 br>
사랑이 전부인 나는 여자이니까 br>
爱是一切 只因我生为女人 br>
모든걸 쉽게 다 주면 금방 싫증내는게 br>
轻易将自己付出却很快让你厌倦 br>
남자라 들었어 틀린 말 같진 않아 br>
男人们就是这样无情意 br>
다시는 속지 않으리 마음먹어 보지만 br>
下定决心不再轻易付出 br>
또다시 사랑에 무너지는게 여자야 br>
再次陷入爱的漩涡的还是女人 br>
말을 하지 그랬어 내가 싫어졌다고 br>
或许是因为这样 你不再爱我 br>
눈치가 없는 난 늘 보채기만 했어 br>
傻傻的我却还追在你的左右 br>
너를 욕하면서도 많이 그리울거야 br>
嘴上把你埋怨心中仍把你牵挂 br>
사랑이 전부인 나는 여자이니까 br>
爱是一切只因我生为女人 br>
오늘 우린 헤어졌어 부디 행복하라고 br>
今天 我们分手了 希望我能够幸福 br>
너보다 좋은 사람만나길 바란다고 br>
能够找到比你更好的人 br>
너도 다른 남자랑 똑같애 br>
你也像其他的男人一样 br>
날 사랑한다고 말한땐 언제고 br>
忘了曾说过的一切 br>
솔직히 나 네가 잘 되는거 싫어 br>
说实话 我不希望你能够幸福 br>
나보다 예쁜 여자 만나 행복하게 잘 살면 어떡해 br>
我担心你能找到比我更漂亮的女孩子 幸福的过日子 br>
그러다 날 정말 잊어버리면 어떡해 br>
那你就会真的把我忘记的 br>
난 이렇게 힘든데 힘들어 죽겠는데 br>
我是那么的难过 心如刀绞 br>
아직도 널 너무 사랑하는데 br>
我想我爱你爱的太深了 br>
사랑을 위해서라면 모든 다 할 수 있는 br>
不要利用可以为了爱不惜一切的 br>
여자의 착한 본능을 이용하지는 말아줘 br>
女人的善良的本性 br>
한여자로 태어나 사랑받고 사는게 br>
不知道 生为一个女人 br>
이렇게 힘들고 어려울줄 몰랐어 br>
被人爱是如此的难 br>
너를 욕하면서도 많이 그리울거야 br>
虽然我在骂你但心里是那么的想你 br>
사랑이 전부인 나는 여자이니까 br>
因为 把爱视为全部的我——是女人 br>
너를 욕하면서도 많이 그리울거야 br>
虽然我在骂你 但心里是那么的想你 br>
사랑이 전부인 나는 여자이니까 br>
因为 把爱视为全部的我——是女人 br>