标签
We had a kind of love, I thought that it would never end br>
于我而言 你我间的爱 能够至死不渝 br>
Oh my lover, oh my other, oh my friend br>
哦我的深爱 哦我的同伴 哦我的挚友 br>
We talked around in circles and we talked around and then br>
我们曾拐弯抹角 毫不停休地攀谈 br>
I loved you to the moon and back again br>
我对你情深绵延 遥比往返皎月 br>
You gave everything this golden glow br>
你也曾将璀璨光辉 回馈予我 br>
Now turn off all the stars, cause this I know br>
现在将星光都熄灭吧 因为我清楚 br>
That it hurts like so, to let somebody go br>
任由挚爱离去 实为痛心 br>
All the storms we weathered br>
我们曾共度风雨 br>
Everything that we went through br>
彼此依存 历尽艰辛 br>
Now without you what on earth am I to do? br>
而此时未有你陪伴 我束手无策 br>
When I called the mathematicians br>
当我致电给数学家们 br>
And I asked them to explain, br>
希望能为我指点迷津 br>
They say love is only equal to the pain br>
他们告诉我 爱即苦痛 br>
And when everything was going wrong br>
当生活的一切变得不如意 br>
You could turn my sorrow into song br>
你能将我的悲忧化为歌谣 br>
Oh it hurts like so, to let somebody go br>
噢 任由挚爱离去 实为痛心 br>
To let somebody go br>
不忍看所爱的人 逐渐远去 br>
Oh, when you love somebody br>
噢 当你深爱着某人 br>
When you love somebody br>
当你深爱着某人 br>
Got to let somebody know br>
就必得告诉他们 br>
Oh, when you love somebody br>
噢 当你深爱着某人 br>
When you love somebody br>
当你深爱着某人 br>
Got to let somebody know br>
就必得告诉他们 br>
So, when you love somebody br>
所以 当你深爱着某人 br>
When you love somebody br>
当你深爱着某人 br>
Then it hurts like so br>
任由挚爱离去 br>
To let somebody go br>
实为痛心 br>
It hurts like so br>
任由挚爱离去 br>
To let somebody go br>
实为痛心 br>
But you’re still with me now I know br>
但我明白 此刻你仍陪伴在我身旁 br>
You’re still with me now, I know br>
我心知肚明 如今你依然在我身边 br>