标签
굳게 닫혀버린
你那双紧闭着
한때 달콤한 말을 가득 머금었던
曾经藏满了甜蜜话语的
너의 입술이 말라가
嘴唇变得干枯
꼭 다른 사람 같은 걸
好像变了一个人
뭔가 조금 외로워
感觉有点孤单
언제부터인가
从何时开始的呢
말린 장미 색깔의 짙은 그림자가
那片深深浸染了干枯玫瑰颜色的影子
우리 둘 사이를 비추면
照耀着我们两人的距离
둘 사이 예쁜 기억이 ay
我们两人那美丽的记忆 ay
먼 과거 같은 이 느낌
这份如同遥远过去般的感觉
우린 서로를 꺾었었나 봐
我们好像互相折断了对方
너무 좋아서 미쳤었나 봐
因为太喜欢好像已经疯狂
정말 모든 건 한때야
所有的一切已经是过去
난 그게 너무 슬픈 걸
我对此感到很悲伤
다시 한 번 더 날 바라봐 난 thirsty
再望向我一次吧 我好渴
내게 아찔하게 쏟아지던 눈빛
你那恍惚间撒向我的目光
왜 넌 생기 없이 말라가는 건데
为什么你毫无生气 渐渐干枯
벽에 걸린 꽃잎같이 dry
好似那挂在墙壁上的花瓣一样干枯
한 번 더 날 만져봐 난 thirsty
再抚摸我一次吧 我好渴
날 다정하게 쓰다듬던 손길
你那深情抚摸我的手指
메말라버린 맘이 바스러진 꿈이
那颗已然干枯的心 那个已然破碎的梦
벽에 걸린 꽃잎같이 dry
好似那挂在墙壁上的花瓣一样干枯
Dry dry dry dry
干枯
Dry dry dry dry
干枯
돌아갈 수 없어 아무리 노력해도
回不去了 无论有多努力
시든 걸 피우는 건
让枯萎的事物再次绽放
신만의 영역일 테니까
这属于神的范畴之内吧
다 다 다 끝났어
全部结束了
넌 초심을 잃었어
你已经遗失了初衷
전부 잠깐의 꿈이었나 봐
好像一切都只是短暂的梦
잠시 미쳐서 착각했나 봐
因为暂时的疯狂而产生的错觉
왜 늘 모든 건 변할까
为什么一切总是会变化
난 그게 너무 아픈 걸
我对此感到很伤心
다시 한 번 더 날 바라봐 난 thirsty
再望向我一次吧 我好渴
내게 아찔하게 쏟아지던 눈빛
你那恍惚间撒向我的目光
왜 넌 생기 없이 말라가는 건데
为什么你毫无生气 渐渐干枯
벽에 걸린 꽃잎같이 dry
好似那挂在墙壁上的花瓣一样干枯
한 번 더 날 만져봐 난 thirsty
再抚摸我一次吧 我好渴
날 다정하게 쓰다듬던 손길
你那深情抚摸我的手指
메말라버린 맘이 바스러진 꿈이
那颗已然干枯的心 那个已然破碎的梦
벽에 걸린 꽃잎같이 dry
好似那挂在墙壁上的花瓣一样干枯
Dry dry dry dry
干枯
Dry dry dry dry
干枯
Ah 향기 없이 말라 가는
好似那香气全无 渐渐干枯的
꽃잎처럼 추억이 시들어가
花瓣一样 回忆也渐渐枯萎
딱딱해진 니 마음 태양처럼
你的心变得冷漠 像太阳一样
뜨거웠던 우리 둘 사인데
我们之间的关系明明曾经如此炙热
부서진 조각 맞춰봐도 넌 far away
就算试着拼凑那破碎的碎片 你也已走远
다시 한 번 더 날 바라봐 난 thirsty
再望向我一次吧 我好渴
내게 아찔하게 쏟아지던 눈빛
你那恍惚间撒向我的目光
왜 넌 생기 없이 말라가는 건데
为什么你毫无生气 渐渐干枯
벽에 걸린 꽃잎같이 dry
好似那挂在墙壁上的花瓣一样干枯
한 번 더 날 만져봐 난 thirsty
再抚摸我一次吧 我好渴
날 다정하게 쓰다듬던 손길
你那深情抚摸我的手指
메말라버린 맘이 바스러진 꿈이
那颗已然干枯的心 那个已然破碎的梦
벽에 걸린 꽃잎같이 dry
好似那挂在墙壁上的花瓣一样干枯
Dry dry dry dry
干枯
Dry dry dry dry
干枯
I got you so thirsty
我让你变得干枯
I got you so I got you so thirsty baby
我让你变得干枯
I got you so thirsty
我让你变得干枯