标签
絡まる 絡まる想いはちぐはぐ 髪ほどきながら
纠缠 纠缠不清的思绪就像头发一样
「らしくない」
“真不像样”
誰かが作り上げた
我不会在别人所作的
私の自画像なんかで微笑みはしない
我的自画像中微笑
幾度となく“正しさ”は
“正确”无数次地
その形を変えるけど
改变了它的形状
この胸のときめきだけ信じているわ
因此我只相信心中这份怦然的悸动
「いけ、わたしよ 行け!」って
“前行,我要向前!”
もう、誰も追いつけない場所まで 加速していけ
加速前往到谁也追不上的地方
運命なんて気にしてる暇ないんだって
命运什么的根本没空去关心
「いま、わたしの今!」って
“现在,正是我的时刻!”
そう、あの日の涙からの未来 辿り着いたわ
是的,从那天的眼泪中我找到了未来。
アスヘ 世界は万華鏡
向着明天,世界便是万花筒
やるせない やるせない孤独のシグナルさえ踊り明かそう
惆怅 就连惆怅孤独的信号都在跃动
「悪くない」
“不是坏事”
何にもないあの夜も
什么都没有的那个夜晚
何かに怯えたあの頃も全て私
什么都害怕的那个时候,都是我
戸惑いや裏切りに
困惑和背叛
行き場のない感情を
与不知去向何方的感情
撒き散らした代償に
又能拿什么
何を手にして来れたかな
来作为撒出去的代价呢
そう、「ここだよ」叫びながら
是的,一边呼喊着“在这里哦”
「愛して」と願いながら
一边祈祷着“爱我”
駆け出したこの道を走り続けるだけ
然后只是继续在这条路上奔跑着
「いけ、わたしよ 行け!」って
“前行、我要向前!”
もう、誰も追いつけない場所まで
前往到了谁也追不上的地方
乱気流さえ追い越して
已经越过了湍流
まだ知らない私を見たい
想要看看还不认识的自己
「いま、わたしの今!」って
“现在,正是我的时刻!”
そう、確かに描いていた未来 やり遂げたいの
是的,我确实想要实现我描绘的未来。
誰のせいにもしない
并不是任何人的错
昔から弱虫のくせに
明明从来就是个胆小鬼
気づかないふりをしてきたね
还装作没发现呢
「ツラくない」
“并不难受!”
“大事”だって守りながら
一边守护着“重要的东西”
いつも「大丈夫」って笑いながら
一边笑着说“没问题”
「変わりたい」と泣いていた
我哭着说:“我想改变。”
「ごめんね」って やっと聞こえない残響になった
当“对不起”终于变成了听不见的余音
時を追い越して
超越了时间
もう、そこにはいないの私
已经不在那里的我说
「置いて行け!」そうね
“别管我了走吧!”是啊
思い出に浸ることもない程 今に夢中
我也不会沉浸在回忆之中,而是沉浸在现在
「わたしよ 行け!」って
“我要向前”
もう、誰も追いつけない場所まで
到谁也追不上的地方
加速していけ 運命なんて気にしてる暇ないんだって
加速前往 命运什么的根本没空去关心
「いま、わたしの今!」って
“现在,正是我的时刻!”
そう、あの日の涙からの未来 辿り着いたわ
是的,从那天的眼泪中我找到了未来。
嗚呼、まだみてみたいの
啊,我还想要看到
嗚呼、キミト アスへ 世界は万華鏡
啊啊,和你一起向着明天,世界便是万花筒