staple stable
staple stable
物語シリーズ
标签
今ならまだ間に合うから
现在的话还来得及
撤退した方がいいよ
我还是趁早撤退为妙
もっと勘違いしてしまう前に
在误会进一步加深之前
君をとじた 言葉の針
可是那些订书针般的话语
いつの間にか この胸に
不知不觉间将你的身影
刺さってしまってた
订在了我的胸口
痛い 君のせいだよ
好痛 都怪你
来ないで こんな こんな私を
别再靠近这样的我
見ないで そんな
别再看了
そんなとこまで
那种地方都不放过
話さないで
别再说了
あんな あんな笑顔で
别将属于你的笑容
どんな 誰にも
对任何人都展现
どこまででも続く
我要你对我许下
この空のような
仿佛这片天空一样
終わりのない永遠を誓って
永远延续永无止境的誓言
いじわるで優しい
我要你将我接受
その海のような
用你那温柔而可恶
心に飛び込んだら受け止めて
仿佛大海一般广阔的心胸
重さじゃ量れない
这份无法用重量来衡量的
こんな想い
心意
君だけに 今 伝えるから
此时此刻 我只想告诉你
未来はまだ決まってない
未来明明还说不清
それが希望だったのにね
明明还满是希望
いつから なぜ
为何如今
不安に変わった
变成了不安呢
こういう時 こういう事
每当面对这种问题
云える相手
每次想找人谈心的时候
思い浮かべてみた
首先浮现脑海的
真っ先に やっぱ
果然
君だけなんだ
总是你
探して あんな あんな私も
快来找我 即使那样任性的我
見抜いて こんな
快看穿我
こんなとこまで
即使这样故作矜持
放さないで そんな
别放开我
そんな笑顔で
我要独占你的笑容
どんな 時にも
无论在什么时候
どこまででも続く
我要你对我许下
この空のような
仿佛这片天空一样
終わりのない永遠を誓って
永远延续永无止境的誓言
いじわるで優しい
我要你将我接受
その海のような
用你那温柔而可恶
心に飛び込んだら受け止めて
仿佛大海一般广阔的心胸
重さじゃ量れない
这份无法用重量来衡量的
こんな想い
心意
君だけに
此时此刻
今 伝えるから
我只想告诉你
並んで寝転んで
曾与你并肩躺在草地上
見上げた星空に
一同仰望着夏夜的天空
描いていく星座
在那里画下我们的星座
二人だけの物語
写下属于我们的故事
願いを 叶えて
愿闪耀的流星
光る流れ星
实现我的心愿
もどかしすぎる距離
等不及你来靠近
背伸びしてみた
我主动踮起了脚尖
今日はね これが私の精一杯
此刻一吻 已是我最大的努力
不確かで些細な
虽然每天的时光
毎日だけど
依然琐碎而不确定
明日も隣で笑えるように
希望明天还能在你身边绽放笑颜
どこまででも続く
我要你对我许下
この空のような
仿佛这片天空一样
終わりのない永遠を誓って
永远延续永无止境的誓言
いじわるで優しい
我要你将我接受
その海のような
用你那温柔而可恶
心に飛び込んだら受け止めて
仿佛大海一般广阔的心胸
重さじゃ量れない
这份无法用重量来衡量的
こんな想い
心意
君だけに
此时此刻
今 伝えるから
我只想告诉你