もう少しだけ
もう少しだけ
YOASOBI
标签
もう少しだけ もう少しだけ
还差一点 再改变一点吧
踏み出せたのなら
只要向前再迈出一步
そう小さな優しさを
将那微乎其微的善意
分け合えたのなら
分摊出去一点的话
ありふれた一日が
即便是那么普通的一天
素敵な日になっていくほら
也会变得这样丰富多彩啊 你看
そうやって何度でも
虽然烦恼的事日复一日
喜びはめぐる
但愉快的事也会再与你相见
慌ただしく過ぎる朝に
急急忙忙赶着出门的早晨
いつも通り過ぎる朝に
平平常常一晃而过的早晨
頼まれたお使いと予定を照らす
想见的某人就是照耀我这一天的太阳
君が教えてくれた
虽然你跟我说过
あてにしてない占いの言葉
每日一签都是骗人的
いつもしないことをだって
但今天的上上签是 做平常不会做的事呢
そんなことを頭の隅に置いたまま
算了 占卜什么的就丢到九霄云外去吧
いつもの今日へ
先做今天该做的事好了
もう少しだけ もう少しだけ
就差一点点了 只差那么一点
踏み出せたのなら
只要再向前迈出一步
もう少しだけ あと少しだけ
再一步就好 将你迈出的每一步
優しくなれたのなら
汇聚成心中的温柔吧
ありふれた一日も
即便是每个平常的日子
素敵な日になっていくような
也会成为精彩的一天
そんな気がしたんだ
只要你我抱有这份温柔
今喜びはめぐる
今天份的快乐就会流转每一天
暗いニュースが流れる朝に
听着全是负面消息的早间新闻
気持ちが沈んでいく朝に
自己心里的早间天气也变得无比沉重
自分はいらない存在
我在这大千世界是多么渺小?
なんて考える朝に
又是一个止不住胡思乱想的早晨
あなたのことを思い出したんだ
忽然我的脑海里闪过你的脸
あなたに会いたくなったんだ
忽然心里有个声音怂恿我去见你
久しぶりに会いに行くよ
走吧 去见好久不见的那个人
今すぐに
我已经准备好啦
待ちに待ったそんな朝に
翻来覆去终于到了早上
想いを馳せる日の朝に
心头的雀跃早已蹦出心房
いつもよりも早く家を出る
今天比以往任何一天出门的时间都要早呢
不意に触れた誰かの優しさが
曾不经意间触碰到的善意与友好
私の優しさに変わったんだ
现在已经成为我自己的一份温柔
ほら喜びはめぐる
你看 快乐总会回到你我身边啊
もう少しだけ もう少しだけ
快迈出这一步吧 只差一点啦
踏み出せたことが
迈出的每一步都会成为向前的路
もう少しだけ ほんの少しだけ
再向前一步吧 就在眼前啦
優しくなれたことが
你我的世界早已洋溢着整片的温柔
ありふれた一日を
每个普普通通的日子
特別な一日にほら
就是最不平凡的奇迹啊
変えてくれたんだきっと
去做平常不会做的事情吧
今日も
今天也一样
あなたから私へと
你传达给我的这份心愿
想いが伝わる
将由我交给下一个人
そう僕から君にほら
下一个人交给下一个人
喜びが広がる
总有一天会传回到你我身边
ありふれた毎日から
从这平常却不平凡的每天孕育而生
踏み出した優しさが今
的这份温柔今天也迈步向前
誰かに届いてきっと
一定已经来到某人的身边
めぐり続けるんだずっと
还将流转至下一场相遇
どこまでも
一切将生生不息
今日もどこかであなたが
也不知道今天的你在何处
今を生きるあなたがただ
此刻的你身边是谁的心愿
小さな幸せを
流转在身边的小幸运
見つけられますように
祝愿你都能一一找寻到