やさしくしないで
やさしくしないで
杉恵ゆりか
标签
あなたの やさしさが
你的温柔
なんだか 今日は 気に入らない
为何今日 不那么称心了
他の子にも あげた
给了其他的人
情けなら いらない
不需要同情
やめてよ
停止吧
あなたの耳に 噛みついて
在和你咬耳朵
とっさに ぶたれた 頬が 痛い
刹那间 脸颊疼痛
だらしなく 堕ちた あたしに
你在散漫的堕落
あまっちょろいこと 言うからよ
说着关于天真的话
爱も 欲望も いつしか
爱和欲望 不知何时
薄れてゆく ものでしょう
是变薄了吧
たとえば あたしが 廃れても
如果 我荒废了
爱せる保証は あるの
能够爱的保证是
あなたの やさしさが
你的温柔
なんだか 今日は 気に入らない
为何今日 不那么称心了
他の子にも あげた
给了其他的人
情けなら いらない
不需要同情
やめてよ
停止吧
枯渇した アイデアとか
主意都枯竭了
干いた 歌声だとか
干涩的歌声
谁が耳を倾けんの?
谁在倾听
あぁあぁあぁ もう 无価値じゃない
啊啊啊啊 不是没有价值
甘い嘘に 绊されるなら
被甜蜜的谎言绊住了
寂しいほうを 选ぶよ
选择了寂寞
爱すると いうことに
爱这种事物
使命感を 抱かないで
没有抱有使命感
あなたが 冷めちゃうわ
你的热情减退了
やさしい言叶は いらない
不需要温柔的话语
あなたの やさしさが
你的温柔
なんだか 今日は 気に入らない
为何今日 不那么称心了
他の子にも あげた
给了其他的人
情けなら いらない
不需要同情
爱すると いうことに
爱这种事物
使命感を 抱かないで
没有使命感
あなたが 冷めちゃうわ
你的热情减退了
今はやさしくしなくていい
如今不那么温柔也好
ダダダ待ってそばにいてよ
只是在旁边等待