夢をみせて
夢をみせて
Cö shu Nie
标签
柔らかい瞼が開くのを待ってる時間が愛しくて
等待着柔软眼帘睁开的片刻 总是使人怜爱
触れた手 温かくて 胸が苦しいの
触及到的手是那样温暖 胸口却在隐隐作痛
ずっと変わらないって約束したのにね
明明约好了一直不会改变的
あなたの鼓動で耳を塞ぎたい
你的心跳让我想要捂住双耳
孤独に長い指絡ませて
将孤独的纤细手指纠缠在一起
離れないの まっすぐ見てよ
请不要离开 一直注视着我
一緒に歩いた桜並木道の
在那一起漫步过的樱花林荫道
何でも笑えた鮮やかな思い出噛んで
咀嚼着总会使人欢笑的鲜活回忆
今を忘れたい
想要忘记现在
触れ合った瞬間に何を考えてるの
彼此触碰的瞬间 你会在想什么呢
何度もごめんって言わないで
请不要一直重复着抱歉
何処にも行かないで もう少しだけ
哪里也不要去 再多依偎一会儿
隣にいれたらそれでよかった
如果你能留在身边的话就好了
あなたは言えないだろうからわたしから言うよ
你一定不会说出来的 所以让我来开口吧
今夜はあの日のふたりの夢を見せててね
今夜就让我看见那天两人的梦吧
あなたが苦手な道も覚えたし
记住了你不擅长的道路
今欲しい言葉も知ってるよ
也很清楚你现在最想听的话是什么
守りたかった 哀しみから
想要从悲伤中保护你
こわばった唇も 変な愛し方も好きよ
就连那僵硬的嘴唇与古怪的示爱方式也很喜欢
わたし無しで大丈夫?ねえ
没有我真的不要紧吗?呐
何処にも行かないで もう少しだけ
哪里也不要去 再多依偎一会儿
どうしようもないことくらい解ってるよ
我也明白这是无可奈何的事情
あなたが座った席は空いてるままでいい
属于你的那个位置让它空着就好了
今夜はあの日のふたりの夢をみせててよ
今夜请让我看见那天两人的梦
「雲隠る夜も永遠に
「即便是被云隐藏的夜晚也永远
愛誓うドレスより純白を
比以爱起誓的礼服更加纯白
底のないグラスに注ぐから」
因为要落在没有底的玻璃杯里」
果たされない約束はもうしない
不会再去做无法兑现的承诺
何処にも行かないで もう少しだけ
哪里也不要去 再多依偎一会儿
思い出も傷もぎゅっと抱きしめてね
无论回忆还是伤痛 都请紧紧拥抱它
あなたは言えないだろうからわたしから言うよ
你一定不会说出来的 所以让我来开口吧
今夜で最後のふたりの夢を見せてて
今夜让我看见两人最后的梦吧
バイバイ ひとりの朝に夢終わらせて
拜拜 梦在一个人的早晨结束了