标签
Nah nah nah nah nah br>
I heard he spent five hundred pounds on jeans br>
我听说他买牛仔裤花了五百镑 br>
Goes to the gym at least six times a week br>
一周至少去六次健身房 br>
Wears both shoes with no socks on his feet br>
穿双鞋也从来不配袜 br>
And I hear he's on a new diet at watches what he eats br>
我听说他正进行着一项节食 对食物只看不吃 br>
He's got his eyebrows plucked and his asshole bleached br>
他还要修眉美白他的屁眼和肤色 br>
Owns every single Ministry CD br>
拥有着每一张内阁之声的CD br>
Tribal tattoos and he don't know what it means br>
也纹着部落纹身 虽然他明显不知其意 br>
But I heard he makes you happy, so that's fine by me br>
但听说他总能让你开心 噢这一点我也并不太在意 br>
But still, I'm just keepin' it real br>
虽然那些过去依旧清晰 br>
Still lookin' at your Instagram and I'll be creepin' a lil' br>
我也依旧会看你的ins 当然是悄悄在进行 br>
I'll be tryin' not to double tap, from way back br>
我也尽量忍住不给你点赞 只是点到即止的看 br>
'Cause I know that's where the trouble's at br>
我也知道有些麻烦是该回避 br>
Let me remind you of the days when br>
它会让我想起那些过去 br>
You used to hold my hand br>
当你我将手握紧 br>
And when we sipped champagne out of cider cans br>
然后将果汁罐装起的香槟慢慢地品 br>
I guess if you were Louis Lane, I wasn't Superman br>
我想如果你是路易斯莱恩 我也不会是你的超人 br>
Just a young boy tryin' to be loved br>
我只是个尽力想要被爱的小男孩 br>
So let me give it to ya br>
所以就让我跟你说明白 br>
I don't wanna know about your new man br>
我并不想了解你的新男友 br>
'Cause if it was meant to be br>
因为如果真要那样 br>
You wouldn't be callin' me up tryin' to br>
你就可能不会再给我打来 br>
'Cause I'm positive that he don't wanna know about me br>
我想他也不会想要知道我的存在 br>
I don't wanna know about your new man br>
我并不想了解你的新男友 br>
We'll get there eventually br>
要变熟的自然会变熟 br>
I know you're missin' all this kind of love br>
我知道你会想念起我给过你的爱 br>
But I'm positive that he don't wanna know about me br>
但我想他也不会想要知道我的存在 br>
Your new man rents a house in the 'burb br>
你的新男友在郊区租了房 br>
And wears a man bag on his shoulder, but I call it a purse br>
双肩随时挎着男士皮包 噢我更想称之为钱包 br>
Every year, he goes to Málaga with all the fellas br>
每年他都会和基友去马拉加 br>
Drinks beer, but has a six pack, I'm kinda jealous br>
喝着啤酒 但他还是有着六块腹肌 噢我还有点嫉妒呢 br>
He wears sunglasses indoors, in winter, at nighttime br>
他在室内也总戴一副太阳镜 无论昼夜冬夏 br>
And every time a rap song comes on, he makes a gang sign br>
每当有新的说唱歌曲流出 他总要去弄一个帮派似的标志 br>
Says "Chune, bwoydem light up the room!" br>
喊着 Chune 信仰照亮我厅堂 br>
But enough about him, girl, let's talk about you br>
好了说够了他 我们来说说你吧 br>
You were the type of girl who sat beside the water readin' br>
你总喜欢坐在水能照映到你的一旁 br>
Eatin' a packet of crisp, but you will never find you cheatin' br>
吃着一包包薯片 却从未发觉你在骗着自己 br>
Now you're eatin' kale, hittin' the gym br>
现在你会吃芥蓝菜 会上健身房 br>
Keepin' up with Kylie and Kim br>
和凯莉吉姆保持着联络 br>
In the back of the club, kissin' a boy that ain't him br>
在俱乐部后方 吻着不是你男友的对方 br>
Okay, you need to be alone br>
好吧 你想一个人呆着 br>
And if you wanna talk about it, you can call my phone br>
但如果什么时候想聊这些了 记得打我电话 br>
I just thought I would tell you, 'cause oughta know br>
我想我也会告诉你 你也有必要知道 br>
You're still a young girl tryin' to be loved br>
你还是个努力想要被爱的小姑娘 br>
So let me give it to ya br>
所以就让我跟你说明白 br>
I don't wanna know about your new man br>
我并不想了解你的新男友 br>
'Cause if it was meant to me br>
因为如果真要那样 br>
You wouldn't be callin' me up tryin' to br>
你就可能不会再给我打来 br>
'Cause I'm positive that he don't wanna know about me br>
我想他也不会想要知道我的存在 br>
I don't wanna know about your new man br>
我并不想了解你的新男友 br>
We'll get there eventually br>
要变熟的自然会变熟 br>
I know you're missin' all this kind of love br>
我知道你会想念起我给过你的爱 br>
But I'm positive that he don't wanna know about me br>
但我想他也不会想要知道我的存在 br>
Baby, I'm not tryin' to ruin your week br>
亲爱的 我并不是想毁掉你的美好一周 br>
But you act so differently br>
但你举止怪异过了头 br>
When you're with him, I know you're lonely br>
当你和他在一起时我知道你并不好受 br>
Pleasy remember you're still free br>
请记得你仍然可以自由选择 br>
To make the choice and leave br>
仍然有选择离开的自由 br>
Don't call me up, you need to show me br>
别再给我打来 你只需要证明给我看 br>
I don't wanna know about your new man br>
我并不想了解你的新男友 br>
'Cause if it was meant to be br>
因为如果真要那样 br>
You wouldn't be callin' me up tryin' to br>
你就可能不会再给我打来 br>
'Cause I'm positive that he don't wanna know about me br>
我想他也不会想要知道我的存在 br>
I don't wanna know about your new man br>
我并不想了解你的新男友 br>
We'll get there eventually br>
要变熟的自然会变熟 br>
I know you're missin' all this kind of love br>
我知道你会想念起我给过你的爱 br>
But I'm positive that he don't wanna know about me br>
但我想他也不会想要知道我的存在 br>
But I'm positive that he don't wanna know about br>
但我想他也不会想要知道 br>
But I'm positive that he don't wanna know about br>
不会想要知道我的存在 br>
I don't wanna know about your new man br>
我并不想了解你的新“真爱” br>