标签
そこにあるから 追いかけて br>
因为它在那里,所以追赶过去 br>
行けば はかない 逃げ水の br>
去到竟是虚幻的海市蜃楼 br>
それが しあわせ あるよでなくて br>
那究竟有没有幸福的存在 br>
だけど 夢見る 願(がん)かける br>
但祈求这愿望能够在梦中见到 br>
花のように 鳥のように br>
像花儿一样,像鸟儿一样 br>
世の中に 生れたら いちずに br>
既然生在世上就应一心一意 br>
あるがままの 生き方が しあわせに近い br>
这样平凡的生活方式,就离幸福不远了 br>
指の間を さらさらと br>
从指间悉悉索索 br>
いつの間にやら こぼれ落ち 溢落下來 br>
不知不觉 悄悄洒落 br>
拾い集めた 欠片(かけら)を見つめ br>
凝视着捡拾收集起的碎片 br>
恋の終わりを 知らされる br>
明白恋情已经完结 br>
花のように 鳥のように br>
像花儿一样,像鸟儿一样 br>
晴れの日も 風の日も 人生 br>
无论晴雨都是人生 br>
そんなふうに 思えたら しあわせに近い br>
若能那样想的话,就离幸福不远了 br>
誰が わたしを 捨てるでしょう br>
是谁会舍我而去 br>
いつも こんなに 一筋に br>
永远都是全心全意 br>
こころ捧げて なさけをかけて br>
献上真心 怜恤一切 br>
愛をいっぱい あげたのに br>
明明给予了你如此多的爱 br>
花のように 鳥のように br>
像花儿一样,像鸟儿一样 br>
限りある一生を 信じて br>
若在有限的人生中坚信 br>
生きることが何よりも しあわせに近い br>
活着比什么都重要 就离幸福不远了 br>
ラララ… ラララ… ラララララ……… br>
啦啦啦... 啦啦啦... 啦啦啦啦啦... br>
あるがままの 生き方が しあわせに近い br>
以这样平凡的生活方式,就离幸福不远了 br>