青春なんていらないわ (不需要青春)
青春なんていらないわ (不需要青春)
三月のパンタシア
标签
小さく遠くで何かが鳴った
小小的某物遥远地作响
君の横顔を追った 一瞬、もう一瞬
视线追上了你的侧颜 仅一瞬、又一瞬
もうちょっとだけ大人でいたくて
想要稍微变得更加成熟一点
夏際くるぶしに少し掠るくらいで歩いている
夏日之际像是轻轻掠过脚踝一般行走着
小さく遠くで何かが鳴った
小小的某物遥远地作响
いつも横顔を追っていたんだ
总是一直追逐着你的侧颜呢
辛いことなんてないけど
虽说并没有什么令人不堪
わけもわからずに叫びたかった
但只是想要毫无理由地呐喊
待つのが嫌だった電車 夜 校舎裏 夕陽の匂い
满心厌烦地等着电车 夜 校舍背后 夕阳的味道
明日に期待はしたいけど
尽管我渴望期待明日
明日の私にはもう期待しないで
但我已不对明日的我抱有期待
ねぇ青春なんていらないわ
呐青春什么的才不需要
このまま夏に置き去りでいい
就这样把它遗留在夏日便好
将来なんて知らないわ
将来什么的才不管呢
花火で聞こえない振りをして
借绽放的烟花假装自己无法听清
もう本当なんて言えないわ
真实什么的已经无法说出
ただ一つの言葉も出ないよ
就连仅仅一句也无法化作话语
ばいばいなんて言わないで
不要说byebye什么的
この夏も時期終わり
这个夏日亦即将结束
お祭りももう終わり
祭典也已迎来了尾声
もうちょっとだけ大人でいたくて
想要稍微变得更加成熟一点
指先 体温に少し掠るくらいに伸ばしている
指尖像是轻轻掠过体温一样伸展着
小さく遠くで花火が鳴った
小小的烟花遥远地作响
一瞬、それで良いんだ
仅一瞬、便足矣
嬉しいことなんてないから
只因没有什么值得高兴
未来の話ばかりしたかった
所以仅仅只想交谈未来
さよならの近付く校舎 春 進路票 朝焼けの空
逐渐接近的离别 春 前程票 朝霞染红的天
誰かがずっと叫んでる
某人一直在呐喊着
耳元より近い心の向こうで
于比起耳畔更近的心的对岸
ねぇ青春なんていらないわ
呐青春什么的才不需要
このまま今に置き去りがいい
就这样把它遗留在当下便好
何千回も繰り返すこの日を忘れないままでいたい
接着无论重复千百次都希望不会忘却这一天
もう本当なんて言えないわ
真实什么的已经无法说出
ただ一つの勇気も出ないよ
就连仅仅一点点的勇气都无法拿出
ばいばいなんて言わないで
不要说byebye什么的
この夜ももう終わり
这个夜晚也即将拂晓
お別れがもう近い
离别亦近在眼前
ねぇ青春なんていらないわ
呐青春什么的才不需要
このまま夏に置き去りでいい
就这样把它遗留在夏日便好
将来なんて知らないわ
将来什么的才不管呢
花火で聞こえない振りをして
借绽放的烟花假装自己无法听清
もう正解なんていらないわ
事到如今正解什么的才不需要
ただ一つの言葉があればいい
话语仅仅一句便也足矣
ばいばいなんて言わないで
不要说byebye什么的
この歌ももう終わり
这首歌也到了结尾
この夏ももう終わり
这个夏天也迎来了终结