WHERE SHE GOES
WHERE SHE GOES
Bad Bunny
标签
Baby, dime la verdad
亲爱的 与我敞开心扉吧
Si te olvidaste de mí
你是否已经把我忘于脑后
Yo sé que fue una noche na' má'
我也知道那只是一夜的欢愉
Que no se vuelve a repetir
是并不会再次上演的剧情
Tal ve' en ti quise encontrar
或许我想过再次找到你
Lo que en otra perdí
总是觉得怅然若失
Tu orgullo no me quiere hablar
但是骄傲让你选择了冷战
Entonce' vamo' a competir, a ver, ey
那就看看谁会先开口吧
No me gusta perder
讨厌荒废时光的感觉
Dime qué vamo' a hacer
请告诉我应该去做什么
Me paso mirando el cel, wow, no puede ser
看着天空度过日子 好无聊
Aunque me tarde un poco, juro que vo'a responder
虽然姗姗来迟 但我保证会有回应
Quisiera volverte a ver
好想要再次见到你
Quisiera volverte a ver encima de mí gritando: "Uh, uh, uh"
好想听你在我颈边喘息的声音
Lo rico que te ves chingando, uh, uh, uh
好像再次与你缠绵
No sé qué estamo' esperando
不知道我们在等待什么
El orgullo nos está ganando
彼此的骄傲把我们越推越远
Baby, dime la verdad
亲爱的 与我敞开心扉吧
Si te olvidaste de mí
你是否已经把我忘于脑后
Yo sé que fue una noche na' má'
我也知道那只是一夜的欢愉
Que no se vuelve a repetir
是并不会再次上演的剧情
Tal ve' en ti quise encontrar
或许我想过再次找到你
Ey, lo que en otra perdí
总是觉得怅然若失
Tu orgullo no me quiere hablar
但是骄傲让你选择了冷战
Entonce' vamo' a competir, a ver, ey
那就看看谁会先开口吧
Uh, desde que nos vimos pienso en cómo nos comimos
从偶然邂逅 到翻云覆雨
Después dividimo', cada cual por su camino
从不告而别 到分道扬镳
En la alformbra aún están las mancha' de vino
地毯上还留着红酒的印记
¿Dónde está ese totito? Que lleva timepo perdido
我还在浪费时间想你
Si te digo que me gusta', que está' buena, no lo tome' por cumplido
如果说我喜欢你 别把它当成赞美
Es que yo soy un bellaco, es que yo soy un atrevido, ey
而是我七星娱乐 才敢给你发信息
Y hace tiempo que quiero chingar contigo
幻想着与你缠绵此夜
Mami, te vo'a dar hasta que te duela la popola como Glou (Blow)
我发誓我会倾尽所有
Me gusta tu flow (Flow)
你的身体曲线让我无法忘怀
Tranquilita tú siempre te roba' el show (Ey)
你的出现总会抢了其他人的风头
Una perversa, le vo'a dar dembow (Mami)
古灵精怪 是我灵感的来源
Si se pone en cuatro, I go where she goes
若她凌晨四点离开 我将追随她的脚步
So, mami, dime a ver
所以就请和我敞开心扉吧
I wanna feel that pussy again
想要再次被温暖包裹
Tú tiene' piquete y yo también (Yo también)
你我都有着放纵的那一面
Por poco pierdo y te envío un DM, ey
不想再错过 所以我给你发了消息
Pa' decirte la verdad
事实上
Que no me he olvida'o de ti
我还没有释怀
Yo sé que fue una noche na' má'
我也知道那只是一夜的欢愉
Que no se vuelve a repetir
是并不会再次上演的剧情
Tal ves en ti quise encontrar
或许我想过再次找到你
Lo que en otra perdí
总是觉得怅然若失
Tu orgullo no me quiere hablar
但是骄傲让你选择了冷战
Entonce' vamo' a competir, a ver, ey
那就看看谁会先开口吧