标签
思わず振り向いた
无意之间回头望去
混み合う道の上
人潮拥挤的街道上
君の笑い声が
仿佛忽然间听到了
ふと聞こえたようで
你熟悉的笑声
春の匂いに今
现在弥漫着春日的气息
季節は流れてく
季节在悄然流逝着
よくはしゃいだ雪も
积雪已经融化殆尽
降ることはないだろう
大概已经不会下雪了吧
ずっと続くはずの
本来应该一直持续下去的
かけがえない日々は
那些无可替代的日子
脆く壊れた
就这么轻易破灭了
もう戻らないほどに
我们都回不去了
君の言う幸せはきっと
你所说的幸福
僕のとは違ったね
一定和我的不一样吧
変わりゆく日々 繋いでた手も
在变幻的岁月里,紧紧相牵的手
知らぬ間にほどけた
不知何时也松开了
灯りのない部屋が
没有开灯的房间
ひとつ空いた椅子が
一把空着的椅子
胸の奥をつつく
寂寞在内心深处不断翻腾
まだ冷える夜に
度过又一个寒冷的夜
昨日見てた夢も
昨天做过的梦也好
今日の愚痴も全部
今天发出的怨叹也好
行き場無くして
全部无处发泄
ただ溜息に変わる
只能化作一声叹息
君が笑うだけでいつも
仅仅是你的一个笑容
助けられてたんだよ
就能帮我走出阴霾
俯きそうな時も君となら
和你在一起,即使垂头丧气
歩いて行けたのに
也能一直走下去,直到永远
春に残る雪のようだね
如今的我
今の僕はまるで
就像春天的残雪,即将融化
暖かな陽射しに目をそらす
今天的我也如那天一般
今日もあの日のまま
被温暖的阳光照着,移开了视线
君の言う幸せはきっと
你所说的幸福
僕のとは違ったね
一定和我的不一样吧
もう一度 手を繋げるのなら
如果再一次能牵起你的手
もう離したりしない
我绝对不会再放开
心から愛してた
因为我是从内心深处,深爱着你的啊