标签
Taylor Swift:
I'm the problem it's me
我就是问题本身 就是我
Taylor Swift:
I have this thing where I get older but just never wiser
我拥有的这种特质 即便年华老去 依然不会变得睿智
Midnights become my afternoons
午夜变成了我的午后
When my depression works the graveyard shift all of the people
当我忧郁的情绪影响到午夜的创作时 那些被我遗忘的人们
I've ghosted stand there in the room
就会出现在我的房间里
Taylor Swift:
I should not be left to my own devices
我不该被自己的心魔任意摆布
They come with prices and vices
它们总会让我付出代价 让我染上恶习
I end up in crisis
让我最终陷入危机之中
Tale as old as time
如同古老的传说
I wake up screaming from dreaming
我总会尖叫着从噩梦中惊醒
One day I'll watch as you're leaving
有一天 我会亲眼看着你离开
'Cause you got tired of my scheming
因为你已厌倦了我的诡计
For the last time
最后一次
Taylor Swift+Jack Antonoff:
It's me hi
是我 嗨
I'm the problem it's me
我就是问题本身 就是我
At teatime everybody agrees
在茶歇时分 所有人都欣然同意
I'll stare directly at the sun but never in the mirror
我敢直视着太阳 但却不敢面对自己
It must be exhausting always rooting for the anti-hero
真是让人疲倦 总是打心底里支持反英雄主义
Taylor Swift:
Always rooting for the anti-hero
总是打心底里支持反英雄主义
Jack Antonoff:
Sometimes I feel like everybody is an art bro lately
最近 我偶尔会觉得身边的每个兄弟都极具艺术气息
And I just judge them on the hill
我以高高在上的姿态评判他们
Too hurt to hang out talking shit about your famous baby
伤心欲绝 不能在外边抹黑你那名声在外的宝贝
Pierced through the heart of 90's guilt
九十年代的罪恶如尖刀刺痛我的心
Maybe I'm the problem it's me
或许 我就是问题所在 就是我
Taylor Swift+Jack Antonoff:
Did you hear my covert narcissism I disguise as altruism
你感受到我伪装成利他主义者的那种自恋的快感了吗
Like some kind of congressman
就像国会议员那样
Taylor you'll be fine
泰勒 你会安然无恙
I wake up screaming from dreaming
我总会尖叫着从噩梦中惊醒
One day I'll watch as you're leaving
总有一天 我会亲眼看着你离开
And life will lose all its meaning
生活会失去所有的意义
For the last time
最后一次
Taylor Swift+Jack Antonoff:
It's me Me hi Hi
是我 嗨
I'm the problem it's me I'm the problem it's me
我就是问题本身 就是我 我就是问题本身 就是我
At teatime Teatime everybody agrees
在茶歇时分 所有人都欣然同意
I'll stare directly at the sun but never in the mirror
我敢直视着太阳 但却不敢面对自己
It must be exhausting always rooting for the anti-hero
真是让人疲倦 总是打心底里支持反英雄主义
Jack Antonoff:
Always rooting for the anti-hero
总是打心底里支持反英雄主义
Taylor Swift+Jack Antonoff:
I have this dream my daughter-in-law kills me for the money
我梦见我的儿媳为了钱 将我杀死
She thinks I left them in the will
她以为我已经在立好的遗嘱里分配了遗产
The family gathers 'round and reads it
家人们都聚在一起 大声读着遗言
And then someone screams out
接着 有人大呼小叫起来
She's laughing up at us from Hell
她在地狱里大肆嘲笑我们
Taylor Swift+Jack Antonoff:
I'm the problem it's me
我就是问题本身 就是我
Taylor
泰勒
I'm the problem it's me
我就是问题本身 就是我
Taylor Swift+Jack Antonoff:
It's me hi Hi
就是我
I'm the problem it's me I'm the problem it's me
我就是问题本身 就是我 我就是问题本身 就是我
At teatime Teatime everybody agrees Everybody agrees
在茶歇时分 所有人都同意 所有人都同意
I'll stare directly at the sun but never in the mirror
我敢直视着太阳 但却不敢面对自己
It must be exhausting always rooting for the anti-hero
真是让人疲倦 总是打心底里支持反英雄主义
Taylor Swift+Jack Antonoff:
Always rooting for the anti-hero
总是打心底里支持反英雄主义