标签
君のことが好きだよ ねぇ 伝えきれやしないよ br>
我好喜欢你 嘿 却又完全不能对你表白 br>
ひとつ ひとつ 言葉にして そのまま 言えたらな br>
只能化作只言片语 像那样 才说得出口 br>
会えないときのなかで ねぇ 想いはつよくなるよ br>
不能相见的日子里 嘿 思念会变得越发强烈 br>
また君と笑えるまで わたしは歌うんだ とまらない ラブソング br>
直到能和你再次欢笑 我会一直歌唱下去 爱情之歌 永不停止 br>
ひとりきりで始まった この都会の日々は わたしの夢なんだ br>
独自一人启程 这座城市的每一个日子 就是我的梦想 br>
「会いたい」なんて言えないよ 電話を切ってしまうたび 涙が止まらない br>
而我却说不出那句 我想见你 每次挂掉电话 却又泪流不止 br>
交差点のなか 立ち止まる 空だけが広くて br>
在十字路口停下脚步 只有天空无限延伸 br>
「がんばらなきゃな…」 まだ君に 会えない br>
我对自己说 必须加油了 还没有见到你 br>
君のことが好きだよ ねぇ 伝えきれやしないよ br>
我好喜欢你 嘿 却又完全不能对你表白 br>
ひとつ ひとつ 言葉にして そのまま 言えたらな br>
只能化作只言片语 像那样 才说得出口 br>
さびしさを越えるたび ねぇ 優しくなれるんだよ br>
每熬过一份孤寂 嘿 就会变得更加温柔 br>
また君と笑えるまで わたしは歌うんだ とめないよ ラブソング br>
直到能和你再次欢笑 我会一直歌唱下去 爱情之歌 永不停止 br>
いつも手帳のなかに ふたり撮った写真 笑顔がそこにある br>
总是在记事本里 珍藏着两个人的合照 还有依旧如故的笑脸 br>
でもね すぐにしまうんだ 負けそうな自分に なんども向き合うよ br>
但是 马上 就要收起来 那快要绝望的自己 我会无数次的直面 br>
電車の窓で ぼんやりと ビルを見つめていた br>
在电车的窗边呆呆的 凝视一座座的高楼 br>
「なにもつかんでない…」 まだ君に 会えない br>
我对自己说 还什么都没有抓住 还没有见到你 br>
君のことが好きだよ ねぇ 忘れるときはないよ br>
我好喜欢你 嘿 我一刻都不曾忘怀 br>
ほら 空をこえるように ひとりで歌うから こたえてよ ラブソング br>
你听 那像要跨越天际的 是我独自唱出的歌声 那请回应我的爱情之歌吧 br>
それぞれの夢 追いかけて 歌はつづいていく br>
追寻着各自的梦想 歌声还将继续 br>
信じているんだよ また君に 会いたい br>
一直深信着呦 我依然想要见你 br>
君のことが好きだよ ねぇ 伝えきれやしないよ br>
我好喜欢你 嘿 却又完全不能对你表白 br>
ひとつ ひとつ 言葉にして そのまま 言えたらな br>
只能化作只言片语 像那样 才说得出口 br>
すべてがまた出逢って ねぇ ひとつに結べるなら br>
所有的一切都会再度重逢 嘿 如果它们能合二为一 br>
新しい物語を 一緒につむぎたい 歌おうよ ラブソング br>
多想要与你一起书写新的故事呀 放声高唱吧 爱情之歌 br>