标签
Here's a story about a sinner,
这是个关于罪人的故事
He used to be a winner who enjoyed a life of prominence and position,
他曾是个身居高位的人生赢家
But the pressures at the office and his socialite engagements,
但工作的压力和无趣的社交的困难
And his selfish wife's fanatical ambition,
以及他自私妻子的金钱欲望
It turned him to the booze,
让他开始酗酒
And he got mixed up with a floosie
整日跟一个妓女混在一起
And she led him to a life of indecision.
甚至丢掉了工作
The floosie made him spend his dole
他把救济金都花在了这妓女身上
She left him lying on Skid Row
以至于只能在贫民区过夜
A drunken lag in some Salvation Army Mission.
成了个混迹于救济站的醉汉
It's such a shame.
这真是耻辱
Oh demon alcohol,
噢,该死的酒精啊
Sad memories I cannot recall,
悲伤的记忆我都不记得
Who thought I would say,
谁想到我会说
Damn it all and blow it all,
这该死的一切都滚开吧
Oh demon alcohol,
噢,该死的酒精啊
Memories I cannot recall,
我什么都记不起了
Who thought I would fall a slave to demon alcohol.
谁会想到我会沦为这酒精恶魔的奴隶
Sad memories I cannot recall,
悲伤的记忆我都不记得
Who thought I would fall a slave to demon alcohol.
谁会想到我会沦为这酒精恶魔的奴隶
Barley wine, pink gin,
大麦酒,杜松子酒
He'll drink anything,
他什么都喝
Port, pernod or tequila,
波特酒,苦艾酒,龙舌兰
Rum, scotch, vodka on the rocks
朗姆酒,威士忌,伏特加
As long as all his troubles disappeared.
只要他能忘了所有烦恼
But he messed up his life, went and beat up his wife,
但他毁了自己的生活,还开始虐待妻子
And the floosie's gone and found another sucker
那妓女也另寻新欢
She's gonna turn him on to drink
这让他更加嗜酒
She's gonna lead him to the brink
这让他濒临毁灭
And when his money's gone,
当他身无分文了
She'll leave him in the gutter,
她便留他独自在阴沟里
It's such a shame.
这真是耻辱
Oh demon alcohol,
噢,该死的酒精啊
Sad memories I cannot recall,
悲伤的记忆我都不记得
Who thought I would say,
谁想到我会说
Damn it all and blow it all,
这该死的一切都滚开吧
Sad memories I cannot recall,
悲伤的记忆我都不记得
Who thought I would fall,
谁又能想到
A slave to demon alcohol.
我会沦为这酒精恶魔的奴隶