외톨이 (孤独者)
외톨이 (孤独者)
Outsider
标签
상처를 치료해줄 사람 어디 없나
有没有能治疗伤口的人啊
가만히 놔두다간 끊임 없이 덧나
这样放任不管会加重的呀
사랑도 사람도 너무나도 겁나
无论是爱情还是人太可怕了
혼자인 게 무서워 난 잊혀 질까 두려워
独自一人好害怕,害怕自己被遗忘
상처를 치료해줄 사람 어디 없나
有没有能治疗伤口的人啊
가만히 놔두다간 끊임 없이 덧나
这样放任不管会加重的呀
사랑도 사람도 너무나도 겁나
无论是爱情还是人太可怕了
혼자인 게 무서워 난 잊혀 질까 두려워
独自一人好害怕,害怕自己被遗忘
언제나 외톨이 맘의 문을 닫고
总是关掉单身的门
슬픔을 등에 지고 살아가는 바보
怀着悲伤活着的傻瓜
두 눈을 감고 두 귀를 막고
闭上双眼,捂上双耳
캄캄한 어둠 속에 내 자신을 가둬
把自己锁在漆黑的黑暗之中
365일 일년 내내 방황하는 내 영혼을 쫓아
365天一年的时间里每日都彷徨着的灵魂
키를 잡은 잭 스패로우
像掌舵的杰克·斯帕罗
몰아치는 허리케인 졸라매는 허리끈에
飓风来临时勒紧腰带
방향감을 상실하고 길을 잃은 소리꾼
丧失了方向感,迷路的人
내 안에 숨어있는 또 다른 나와 싸워
我在和心里藏着的另一个我吵架
그녀가 떠나갈 때 내게 말했었지
那个女人离开的时候对我说过
너는 곁에 있어도 있는 게 아닌 것 같다고
“你即使在我身边,也感觉不在我身边”
만지면 베어버리는 칼날 같은 사람
触碰一下就会伤害别人的刀刃一样的人
심장이 얼어붙은 차가웠던 사랑
可以让心脏结冰的 冷淡的爱情
그래 1분 1초가 사는게 사는게 아냐
那样过着的每一分每一秒都感觉不像是活着
매일 매일이 너무나 두려워
每天都很害怕
M'aider 누가 날 좀 꺼내줘
MAYDAY谁能救救我呀
언제나 외톨이 맘의 문을 닫고
总是关掉单身的门
슬슬픔을 등에 지고 살아가는 바보
怀着悲伤活着的傻瓜
두 눈을 감고 두 귀를 막고
闭上双眼,捂上双耳
캄캄한 어둠 속에 내 자신을 가둬
把自己锁在漆黑的黑暗之中
언제나 외톨이 맘의 문을 닫고
总是关掉单身的门
슬픔을 등에 지고 살아가는 바보
怀着悲伤活着的傻瓜
두 눈을 감고 두 귀를 막고
闭上双眼,捂上双耳
캄캄한 어둠 속에 내 자신을 가둬
把自己锁在漆黑的黑暗之中
아아무도 모르게 다가온 이별에 대면했을 때
面对着谁也没想到的离别的来临
또 다시 혼자가 되는 게 두려워 외면했었네
害怕又一次变成孤身一人而逃避
꿈꿈에도 그리던 지나간 시간이
希望在梦里也怀念着的过去的日子
다시금 내게로 되돌아오기를
能再次来到我的身边
바라는 간절한 맘으로 밤마다 기도했었네
怀着恳切的心 每晚都祈祷着
시위를 당기고 내 손을 떠나간 추억의 화살이
拉完弓后离开我的叫做回忆的箭
머나먼 과녁을 향해서 한없이 빠르게 날아가
急速的往遥远的靶子飞去
내게로 돌아와 달라고 내 손을 붙잡아 달라고
我叫喊着回到我的身边抓紧我的手
부르고 불러도 한없이 소리쳐 대봐도
但是无论怎么叫喊
아무런 대답이 없는 널 내 기억 속에서 너라는
也没有回答的你,想把记忆中你的存在
사람의 존재를 완전히 지우려 끝없이
完全抹去,但是无论如何挣扎
몸부림 쳐봐도 매일밤 꿈에서
在每晚梦里
그대가 나타나 흐르는 눈물을 닦아주는걸
你出现了然后擦拭着我的泪水
나 어떡하라고 다 끄떡없다고
我该怎么办啊 难道要说无所谓
거짓말하라고 더는 못 참겠다고 나도
这种谎话吗 再也忍不住了
아플 땐 아프다고 슬플 땐 슬프다고
我痛苦的时候也痛苦,悲伤的时候也悲伤
얼어붙은 심장이 자꾸만 내게로 고자질해
冰冻着的心 总是告诉我
정말로 끝이라고 정말로 괜찮다고
真的结束了 真的没关系
꾹 참고 참았던 눈물이 자꾸만 내게로 쏟아지네
但是强忍着的泪水一直在滴落
상처를 치료해줄 사람 어디 없나
有没有能治疗伤口的人啊
가만히 놔두다간 끊임 없이 덧나
这样放任不管会加重的呀
사랑도 사람도 너무나도 겁나
无论是爱情还是人太可怕了
혼자인 게 무서워 난 잊혀 질까 두려워
独自一人好害怕,害怕自己被遗忘
상처를 치료해줄 사람 어디 없나
有没有能治疗伤口的人啊
가만히 놔두다간 끊임 없이 덧나
这样放任不管会加重的呀
사랑도 사람도 너무나도 겁나
无论是爱情还是人太可怕了
혼자인 게 무서워 난 잊혀 질까 두려워
独自一人好害怕,害怕自己被遗忘
언제나 외톨이 맘의 문을 닫고
总是关掉单身的门
슬픔을 등에 지고 살아가는 바보
怀着悲伤活着的傻瓜
두 눈을 감고 두 귀를 막고
闭上双眼,捂上双耳
캄캄한 어둠 속에 내 자신을 가둬
把自己锁在漆黑的黑暗之中
언제나 외톨이 맘의 문을 닫고
总是关掉单身的门
슬픔을 등에 지고 살아가는 바보
怀着悲伤活着的傻瓜
두 눈을 감고 두 귀를 막고
闭上双眼,捂上双耳
캄캄한 어둠 속에 내 자신을 가둬
把自己锁在漆黑的黑暗之中