素顔のままで
素顔のままで
ゆず
标签
なぜか君が笑うと 僕の不安は消えてしまう
不知为何 只要你笑起来 我的不安就烟消云散
まるで魔法のように 時間が動きはじめるよ
简直如同魔法 时间开始流转起来
くじらが空飛ぶ夢を見てた 境目のない海の向こうへ
我梦见鲸鱼在天空飞翔 朝着一望无际的大海
哀しみどこかへ連れてゆくなら 残るのは真っ白な世界
若能带着悲伤飞走 就能留下纯白的世界
そのままの君でいい 飾らない心で
一直是这样的你就好 带着不加粉饰的心
涙も拭わず歩き出した
来不及擦干眼泪就出发
心配いらないよ ずっと見ているから
什么都不需要担心 因为我会一直注视着你
明日へ向かって 確かに僕ら今を生きている
面向明天 我们确实活在当下
二人似ているとこを見つけて 妙に嬉しくなって
找到了两个人的相似之处 微妙地开心起来
そんな些細な喜びを 集めて暮らしてゆけるなら
若能收集这些细小的喜悦 生活下去该有多好
どこかで見つけた赤い風船 誰かの想いを乗せてゆくよ
不知在何处找到的气球 不知载着何人的愿望
叶うかな 願いをこの次は僕らが 両手広げ見渡す空へと放つ
是否会实现呢 下一次就由我们张开双手 向着天空放飞它吧
素顔の君がいい 変わらない微笑み
一直是素颜的你就好 带着不变的微笑
どんな日が来ても 消えないように
无论怎样的日子来临 请都不要消失
信じることに疲れ 何も見えないなら
为了信仰筋疲力尽 看不到未来的时候
大声で叫ぶよ どこにいても君の名を
大声呼唤你的名字 无论身在何处
寄せては返す戸惑いの波に 為す術もなく立ち尽くすとき
在踌躇的潮涌中 束手无策茫然站立的时候
忘れないで辿った道程を そして一人じゃないってことを
不要忘记 在追寻的道路上 你不是孤身一人
そのままの君でいい 飾らない心で
一直是这样的你就好 带着不加粉饰的心
涙も拭わず歩き出した
来不及擦干眼泪就出发
心配いらないよ ずっと見ているから
什么都不需要担心 因为我会一直注视着你
明日へ向かって 踏みしめながら
面向明天 脚踏实地
一歩ずつ一歩ずつ 確かに僕ら今を生きている
一步一步 我们确实活在当下