ありがとう
ありがとう
高桥李依
标签
ありがとうって伝えたくて
凝视着你
あなたを見つめるけど
希望能传达心中的感谢
繋がれた右手は誰よりも優しく
被你轻轻牵起的右手 比任何人都要温柔
ほらこの声を受けとめている
请倾听我的声音
まぶしい朝に苦笑いしてさ
面对耀眼的清晨苦涩一笑的你
あなたが窓を開ける
推开了窗户
舞い込んだ未来が始まりを教えて
翩翩飞入的未来诉说着一段崭新的开始
またいつもの街へ出かけるよ
让我们再去一次平日常去的那条街道吧
でこぼこなまま積み上げてきた
于跌跌撞撞中累积至今
ふたりの淡い日々は
两人共度的平淡时光
こぼれたひかりを大事にあつめて
带着珍惜的心情 收集每一道满溢的光辉
いま輝いているんだ
此刻已变得闪耀无比
あなたの夢がいつからか
不知从何时起 你的梦想
ふたりの夢に変わっていた
变成了我们两个人的梦想
今日だって
就连今天
いつか大切な瞬間
也会在有一天成为我们珍贵的瞬间
あおぞらも泣き空も
希望无论湛蓝的天空还是哭泣的天空
晴れわたるように
都终将晴空万里
ありがとうって伝えたくて
凝视着你
あなたを見つめるけど
希望能传达心中的感谢
繋がれた右手がまっすぐな想いを
被你轻轻牵起的右手
不器用に伝えている
笨拙地传递着直白的情感
いつまでもただいつまでも
单纯的希望可以永远
あなたと笑っていたいから
永远与你一同相视而笑
信じたこの道を
为了确认
確かめていくように
自己所相信的道路
今ゆっくりと歩いていこう
现在让我们慢慢地向前走
ケンカした日も泣きあった日も
无论是争吵的日子 还是一同哭泣的日子
それぞれ彩咲かせて
都绽放着各自别样的色彩
真っ白なこころに
在一片纯白的心中
描かれた未来を
描绘的未来
まだ書き足していくんだ
依旧画上了绚丽的一笔
誰かのために生きること
为了心爱的那个人而活
誰かの愛を受け入れること
同时也接受着他给予的爱
そうやっていまを
就这样一点一滴地
ちょっとずつ重ねて
不断积累
喜びも悲しみも
一同分享喜悦
分かち合えるように
一同分担悲伤
思いあうことに幸せを
若能在彼此体谅之中
あなたと見つけていけたら
和你一同寻觅到幸福
ありふれたことさえ
那么哪怕是再平凡的小事
輝きをいだくよほら
也会变得无比闪耀
その声に寄り添っていく
慢慢贴近你的声音
あいしてるって伝えたくて
想要传达我的爱慕
あなたに伝えたくて
想要对你说我爱你
かけがえのない手を
无可替代的那双手
あなたとのこれからを
还有与你共谱的未来
わたしは信じているから
我都深信不疑
ありがとうって言葉をいま
想对你说声谢谢
あなたに伝えるから
现在就想传达我的感谢
繋がれた右手は誰よりも優しく
被你轻轻牵起的右手 比任何人都要温柔
ほらこの声を受けとめている
请倾听我的声音