フラッシュバック (闪现)
Lily Sayonara
标签
君と過ごした
与你共同度过的
時間だらけが
所有时光
壁を埋めつくす
铺满了整面墙壁
この白い部屋で
在这白色房间里
忘れてはいけない
已将绝对不能忘记的东西
ものを忘れちゃった僕と
遗忘的我
そんな僕を
和一直想要将这样的我
忘れたかった君と
遗忘的你
もしまたどこかで
如果将来还能在某个地方
道が交わるなら
和你相遇
笑ってこう言って
那时我会笑着对你说
「はじめまして
你好 初次见面
きっと君となら
如果是和你的话
上手くやれる」って
一定可以相处得很不错
君が笑ったり泣いたり
在你欢笑 哭泣
怒ったりするそのときに
生气的时候
いつも僕が
我一直
一緒に居たこと
都在身边陪伴着你
何もかもがかけがえの
若能意识到
ないものって気づいたら
那一切的不可取代
今度はもう
这次我一定
忘れたりしないから
再也不会忘记了
一緒に歩いてきた
我们的确曾
道があったはず
相伴着走过一段路途
その途中に
在那途中
落としてきたものは
我所遗落的
きっと大事な
一定是
ものだったよね
无比珍贵的东西吧
とても温かくて
一定是异常温暖
たくさんの
却数之不尽的东西吧
今からもう一度
如今我要再一次
この道を引き返して
回到那条路
拾いに行くからさ
把它们一一捡起
大丈夫君は
没关系
一足先に行ってて
你先走一步吧
お願い
拜托了
僕が迷ったりすねたり
在我迷茫困惑 一意孤行
疑ったりするときも
满怀疑心的时候
君はずっと
你始终
味方でいてくれたこと
陪伴左右不离不弃
何もかもがこんなに
明明那所有的一切
かけがえのないものなのに
都是如此的不可取代
どうしてずっと
为何我却一直
気づけなかったかな
未能注意到呢
たしか君に叱られたこと
确实 曾被你训斥
たしか君を傷つけたこと
确实 曾伤害了你
たしか君と笑い合っていたこと
确实 曾与你相视而笑
ぜんぶぜんぶ
这一切的一切
僕が笑ったり泣いたり
在我欢笑 哭泣
怒ったりするそのときに
生气的时候
いつも君が一緒に居たこと
你一直都在身边陪伴着我
何もかもがかけがえの
这所有的一切
ないものって気づいたよ
都是不可取代的存在 如今我才幡然醒悟
思い出したよ
如今我才回想起来
だからだから
所以 所以啊
どこかの交差点で
就像在某个十字路口
また偶然みたいに
再一次偶然相遇一般
「はじめまして」って
我会伸出手对你说一句
僕は手を差し出すから
你好 初次见面
君は何も言わずに
而你会什么都不说
子供っぽい笑顔で
带着孩子般的笑脸
あの頃みたいに
就像那个时候一样
もう一度優しく握り返して
再次温柔地回握住我的手