标签
What's wrong with me br>
我到底怎么了 br>
Bum bum be dum bum bum be dum bum br>
Why do I feel like this br>
为什么会有这种感觉 br>
Bum bum be dum bum bum be dum bum br>
I'm going crazy now br>
我就快要疯了 br>
Bum bum be dum bum br>
No more gas in the red br>
油已耗尽 br>
Can't even get it started br>
无法再加速前进 br>
Nothing heard nothing said br>
听不见什么 也无法言语 br>
Can't even speak about it br>
甚至说不出的快感 br>
All my life on my head br>
我的生活我自主 br>
Don't want to think about it br>
别再去想了 br>
Feels like I'm going insane yeah br>
感觉我就要精神错乱 br>
It's a thief in the night br>
像是黑夜里的盗贼 br>
To come and grab you br>
将你带走 br>
It can creep up inside you br>
慢慢在你心里潜伏 br>
And consume you br>
耗弱你的心神 br>
A disease of the mind br>
像是心魔 br>
It can control you br>
将你牢牢掌控 br>
It's too close for comfort br>
让你险些丧命 br>
Put on your brake lights br>
你最好亮起你的刹车灯 br>
You're in the city of wonder br>
你就在奇迹之城 br>
Ain't gon' play nice br>
难道不要畅快玩乐一番吗 br>
Watch out you might just go under br>
小心! 你可能会陷入陷阱中 br>
Better think twice br>
最好三思而后行 br>
Your train of thought will be altered br>
你的想法将会被彻底改变 br>
So if you must falter be wise br>
要是你摇摆不定 你最好放聪明点 br>
Your mind's in disturbia br>
你一定还在那六神无主 br>
It's like the darkness is the light br>
像是无边的黑暗 那是希望的光 br>
Disturbia am I scaring you tonight br>
心神不宁 我是否吓到你? br>
Disturbia br>
心神不宁 br>
Ain't used to what you like br>
难道你不是这样吗 br>
Disturbia disturbia br>
心神不宁 心神不宁 br>
Bum bum be dum bum bum be dum bum br>
Bum bum be dum bum bum be dum bum br>
Bum bum be dum bum bum be dum bum br>
Bum bum be dum bum bum be dum bum br>
Faded pictures on the wall br>
墙上那褪色的照片 br>
It's like they talkin' to me br>
如同在告诉我 br>
Disconnected no one calls br>
赶紧挂断你的电话 br>
The phone don't even ring br>
电话不会再响起 br>
I gotta get out br>
我得赶快闪人 br>
Or figure this sh*t out br>
或者理清思绪 br>
It's too close for comfort oh br>
让你险些丧命 br>
It's a thief in the night br>
像是黑夜里的盗贼 br>
To come and grab you br>
将你带走 br>
It can creep up inside you br>
慢慢在你心里潜伏 br>
And consume you br>
耗弱你的心神 br>
A disease of the mind br>
像是心魔 br>
It can control you br>
将你牢牢掌控 br>
I feel like a monster br>
我感觉我就像个恶魔 br>
Put on your brake lights br>
你最好亮起你的刹车灯 br>
You're in the city of wonder br>
你就在奇迹之城 br>
Ain't gon' play nice br>
难道不要畅快玩乐一番吗 br>
Watch out you might just go under br>
小心! 你可能会陷入陷阱中 br>
Better think twice br>
最好三思而后行 br>
Your train of thought will be altered br>
你的想法将会被彻底改变 br>
So if you must falter be wise br>
要是你摇摆不定 你最好放聪明点 br>
Your mind's in disturbia br>
你一定还在那六神无主 br>
It's like the darkness is the light br>
像是无边的黑暗 那是希望的光 br>
Disturbia am I scaring you tonight br>
心神不宁 我是否吓到你? br>
Disturbia br>
心神不宁 br>
Ain't used to what you like br>
难道你不是这样吗 br>
Disturbia disturbia br>
心神不宁 心神不宁 br>
Bum bum be dum bum bum be dum bum br>
Bum bum be dum bum bum be dum bum br>
Bum bum be dum bum bum be dum bum br>
Bum bum be dum bum bum be dum bum br>
Release me from this curse I'm in br>
从这诅咒中解救我吧 br>
Trying to remain tame br>
我想让自己乖乖顺服 br>
But I'm struggling br>
但我仍挣扎抗拒着 br>
If you can't go oh oh br>
如果你无法逃离 br>
I think I'm gonna oh oh oh br>
我想我会 br>
Put on your brake lights br>
你最好亮起你的刹车灯 br>
You're in the city of wonder br>
你就在奇迹之城 br>
Ain't gon' play nice br>
难道不要畅快玩乐一番吗 br>
Watch out you might just go under br>
小心! 你可能会陷入陷阱中 br>
Better think twice br>
最好三思而后行 br>
Your train of thought will be altered br>
你的想法将会被彻底改变 br>
So if you must falter be wise br>
要是你摇摆不定 你最好放聪明点 br>
Your mind's in disturbia br>
你一定还在那六神无主 br>
It's like the darkness is the light br>
像是无边的黑暗 那是希望的光 br>
Disturbia am I scaring you tonight br>
心神不宁 我是否吓到你? br>
Disturbia br>
心神不宁 br>
Ain't used to what you like br>
难道你不是这样吗 br>
Disturbia disturbia br>
心神不宁 心神不宁 br>
Bum bum be dum bum bum be dum bum br>
Bum bum be dum bum bum be dum bum br>
Bum bum be dum bum bum be dum bum br>
Bum bum be dum bum bum be dum bum br>