Look What You Made Me Do
Taylor Swift
标签
I don't like your little games br>
你那点伎俩还是别拿出来了 br>
Don't like your tilted stage br>
你那浮动舞台效果也逊爆了 br>
The role you made me play br>
你让我扮演小丑的角色 br>
Of the fool, no, I don't like you br>
愚蠢至极的角色,不,我真的不喜欢你 br>
I don't like your perfect crime br>
我不喜欢你自导自演的闹剧 br>
How you laugh when you lie br>
也不喜欢你笑里藏刀的嘴脸 br>
You said the gun was mine br>
你先发制人,咬定是我先惹的你 br>
Isn't cool, no, I don't like you (oh!) br>
想颠倒黑白?不,我嗤之以鼻 br>
But I got smarter, I got harder in the nick of time br>
但我懂得适时收手全身而退,待时机成熟重夺王座 br>
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time br>
亲爱的,我向来如此,浴火重生 br>
I’ve got a list of names and yours is in red, underlined br>
我手里有一长串黑名单,恭喜你被我划了红线 br>
I check it once, then I check it twice, oh! br>
我翻了翻你的名字,又再三确认 br>
Ohh, look what you made me do br>
噢,瞧瞧你们都让我做了些什么 br>
Look what you made me do br>
瞧瞧你们都让我做了些什么 br>
Look what you just made me do br>
瞧瞧你们让我如何回应 br>
Look what you just made me do br>
瞧瞧你们让我如何回应 br>
Ohh, look what you made me do br>
噢,瞧瞧你们都让我做了些什么 br>
Look what you made me do br>
瞧瞧你们都让我做了些什么 br>
Look what you just made me do br>
瞧瞧你们让我如何回应 br>
Look what you just made me do br>
瞧瞧你们让我如何回应 br>
I don't like your kingdom keys br>
我不屑你们手握的奖杯 br>
They once belonged to me br>
因为那些本属于我 br>
You ask me for a place to sleep br>
你向我祈求一个容身之所 br>
Locked me out and threw a feast (what?) br>
却把我反锁在门外,自己享用饕餮大餐(真是看错你了!) br>
The world moves on, another day, another drama, drama br>
地球依然旋转,每天上演着不同的戏码 br>
But not for me, not for me, all I think about is karma br>
但这不关我事,不关我事,我只能说恶有恶报 br>
And then the world moves on but one thing's for sure br>
地球还是会转,我也始终确信 br>
Maybe I got mine, but you'll all get yours br>
风水轮流转,善恶终有报 br>
But I got smarter, I got harder in the nick of time br>
但我懂得适时收手全身而退,待时机成熟重夺王座 br>
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time br>
亲爱的,我向来如此,浴火重生 br>
I’ve got a list of names and yours is in red, underlined br>
我手里有一长串黑名单,恭喜你被我划了红线 br>
I check it once, then I check it twice, oh! br>
我翻了翻你的名字,又再三确认 br>
Ohh, look what you made me do br>
噢,瞧瞧你们都让我做了些什么 br>
Look what you made me do br>
瞧瞧你们让我如何回应 br>
Look what you just made me do br>
瞧瞧你们都让我做了些什么 br>
Look what you just made me do br>
瞧瞧你们让我如何回应 br>
Ohh, look what you made me do br>
噢,瞧瞧你们都让我做了些什么 br>
Look what you made me do br>
瞧瞧你们都让我做了些什么 br>
Look what you just made me do br>
瞧瞧你们让我如何回应 br>
Look what you just made me do br>
瞧瞧你们让我如何回应 br>
I don't trust nobody and nobody trusts me br>
我不相信任何人,也不奢望别人相信我 br>
I'll be the actress starring in your bad dreams br>
我会做女主人公,在你的噩梦中缠着你 br>
I don't trust nobody and nobody trusts me br>
我不相信任何人,也不奢望别人相信我 br>
I'll be the actress starring in your bad dreams br>
我会做女主人公,在你的噩梦中缠着你 br>
I don't trust nobody and nobody trusts me br>
我不相信任何人,也不奢望别人相信我 br>
I'll be the actress starring in your bad dreams br>
我会做女主人公,在你的噩梦中缠着你 br>
I don't trust nobody and nobody trusts me br>
我不相信任何人,也不奢望别人相信我 br>
I'll be the actress starring in your bad dreams br>
我会做女主人公,在你的噩梦中缠着你 br>
(Look what you made me do) br>
瞧瞧你们让我如何回应 br>
(Look what you made me do) br>
瞧瞧你们让我如何回应 br>
”I’m sorry, the old Taylor can't come to the phone right now. br>
对不起,您呼叫的泰勒已停机,请不要再拨。” br>
”Why?” br>
“为什么?” br>
”Oh, 'cause she's dead!\" (ohh!) br>
“噢,因为原来的泰勒已经死了!” br>
Ooh, look what you made me do br>
噢,瞧瞧你们都让我做了些什么 br>
Look what you made me do br>
瞧瞧你们都让我做了些什么 br>
Look what you just made me do br>
瞧瞧你们让我如何回应 br>
Look what you just made me do br>
瞧瞧你们让我如何回应 br>
Ooh, look what you made me do br>
噢,瞧瞧你们都让我做了些什么 br>
Look what you made me do br>
瞧瞧你们都让我做了些什么 br>
Look what you just made me do br>
瞧瞧你们让我如何回应 br>
Look what you just made me do br>
瞧瞧你们让我如何回应 br>
Ooh, look what you made me do br>
噢,瞧瞧你们都让我做了些什么 br>
Look what you made me do br>
瞧瞧你们都让我做了些什么 br>
Look what you just made me do br>
瞧瞧你们让我如何回应 br>
Look what you just made me do br>
瞧瞧你们让我如何回应 br>
Ooh, look what you made me do br>
噢,瞧瞧你们都让我做了些什么 br>
Look what you made me do br>
瞧瞧你们都让我做了些什么 br>
Look what you just made me do br>
瞧瞧你们让我如何回应 br>
Look what you just made me do br>
瞧瞧你们让我如何回应 br>